- Project Runeberg -  Samlaren / 27:e årgången. 1906 /
11

(1880-1935)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Mémoires de Stenbock. Af Claes Annerstedt

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Mémoires de Stenbock. 11

tryck. Jag har ej häller gjort det och tror dessutom ej, att den i
svensk dräkt framträdt, förr än Loenbom tryckte Anmärkningarna
och Svaren.

Det är väl ej så förvånande, att hvarken Loenbom eller Eoser,
särskildt den senare, så noga studerat innehållet i Mémoires de
Stenbock och jämfört dess olika delar, att de därvid kommo att
iakttaga, att de s. k. Remarques ej riktigt stodo tillsammans med
Campagnes, närmast efter hvilka de fått sin plats i trycket, utan
att de säkerligen voro riktade mot «Autre relation d’un anonyme»,
som placerats mot slutet af Mémoires. Men nog borde bägge —
genom att iakttaga de fixpunkter, som själfmant erbjödo sig för
dateringen af Remarques och Réponses, efter att Loenbom
fullständigt tryckt dem i deras ursprungliga svenska affattning, och genom
att rätt läsa Dalmans bref — kunnat hafva insett, att det var föga
troligt, att Dalman satt ihop äfven Anmärkningarna, och alldeles
orimligt, att hans arbete med Svaren skett först efter hans
hemkomst till Sverige på hösten. Man ser ju af Loenboms text genast,
att svenska originalet till Remarques var dateradt Stockholm d. 29
juni1, och att motsvarande original till Réponses gifver rätt goda
upplysningar om, att det affattats före Dalmans hemresa.

Efter denna redogörelse för frågans hittillsvarande läge
öfvergår jag nu till att, med ledning dels af de upplysningar, som gifvas
af redan förut kända och ofvan omtalade uppgifter, dels af några
nytillkomna dokumenter söka något närmare bestämma arten af de
olika aktstycken, som inrymmas i Mémoires de Stenbock, hvarvid
jag naturligen lägger den fullständigare upplagan af 1745 till grund
och ordnar dess olika delar efter tiden för deras tillkomst.

1. Belation succincte du Veltmareschal Comte de Stenbock
écrite à un de ses intimes amisy datée de Tönningen du 21 Février
1713 et traduite de V original Suédois (sid. 120—128 i Mémoires;
i dess svenska dräkt, men utan titel och dato hos Loenbom, 4:
299—302).

Den är daterad samma dag, som Stenbocks djärfva försök att
i båtar föra en del af sitt kavalleri och något infanteri från Tön-

1 I handskriften N 904 Upps. bibl. tillägges vid 29 juni: «st. v.» Denna
upplysning om, att där afsågs gamla stilen (för öfrigt rätt naturligt, då skriften
uppsattes i Sverige), är ej oviktig.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 18:19:32 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/samlaren/1906/0019.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free