- Project Runeberg -  Samlaren / 27:e årgången. 1906 /
14

(1880-1935)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Mémoires de Stenbock. Af Claes Annerstedt

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

14 Claes Annerstedt,

slutorden: Husum d. 2\ ™3t 1713. Vidare har den omskrifvit

originalets två sidor långa inledning på nio rader och ändrat
slutsidorna betydligt. Här uteslutas de i originalet befintliga
uppgifterna om Wellingks uttalande, att det vore bättre, det hela hären
fölle för svärdsegg, än att fästningen råkade i danskarnes händer,
om data för kapitulation och utmarsch och om Stenbocks
bemödanden att genom ansökningar hos danska hofvet konservera
armén. Att den långa titeln i den svenska texten saknas i franska
öfversättningen, är lätt förklarligt, då denna titel ju tillkommit, efter
att i Sverige man fått tillfälle att till relationen foga
Anmärkningarna och Svaren. Den svenska texten erinrar i alla fall om sin
ursprungliga brefform därigenom, att den inledes med orden
«Högtärade Herre».

Som läsaren torde erinra sig, angafs det redan i 1721 års
upplaga af Mémoires, att Justification (d. v. s. Remarques och Réponses)
hänförde sig till en Stenbocks relation från Husum af d. Ç^ 1713,
men där tillades ock, att relationen var ställd till senaten. Man
har ock allmänt på grund häraf antagit, att så varit förhållandet.
Jag vågar dock antaga, att detta varit en ren gissning af utgifvaren,
och att den saknar all grund. Först och främst saknas den i
svenska originalet och, som vi sett, äfven i 1726 års tyska öfversättning
af Anmärkningarna. Vidare synes det oantagligt, att, då den till
allmänheten spridda relationen tydligen haft formen af bref till en
okänd, Stenbock skulle sålunda tillåtit sig att, på samma gång han
insände en officiell relation till senaten, äfven låta den utgå i
anonym form bland allmänheten. Slutligen kan jag nämna, att bland
hans bref till senaten ej finnes spår af en dylik relation. Det bref
han d. 2 juni skref till denna har ett helt annat innehåll.

Hvad affattningstiden och orten angår, angifvas de med
tillräcklig tydlighet af orden «Husum 222™*l 1713» i svenska originalet.
En uppmärksam läsare af det föregående har dock ej kunnat undgå
att erinra sig, att i ett ofvan anfördt bref af Stenbock till
Malmberg d. 15/25 maj säger den förre, att han öfversänder härmed sin
deduktion. Motsägelsen mellan dessa två uppgifter låter sig nu
lösas med antagandet, att relationen sedan postdaterats. Men det
finnes en annan mera näraliggande och sannolikare förklaring,
nämligen den att Stenbock då ej afsändt relationen med sagda bref.
Härför talar, att Wellingk i förut citerade bref af d. 30 maj säger
sig ännu ej hafva fått «la justification que vous avez voulu rendre

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 18:19:32 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/samlaren/1906/0022.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free