Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Oscar Wieselgren, Samuel Olof Tilas
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
22 Oscar Wieselgren
Det är således en rococons Catullus, som med den vackra
boken sökt trösta sin Lesbia öfver förlusten af hennes siska. Att
det emellertid icke endast varit en yttring af vanligt
1700-tals-galanteri visas af den sista dikten i samlingen, nedskrifven en af
de sista dagar, Tilas hade att vistas i Stockholm. Dess vemodiga
ton låter oss förstå att tanken på att skiljas från E. Å. gjort honom
afskedet från fäderneslandet dubbelt smärtsamt:
Wid er hogkomst ögat gråter,
Fordna glada Tidsfördrif!
Ack I kommen aldrig åter,
Liufwa stunder af mitt Lif!
Men jag ser mitt öde vaknar:
Himmel skydda Dem jag saknar!
Och alt godt LISETTE gif!
Stockholm d. 30 Maji 1771.
Hvem var denna E. A., som Tilas ägnade sin hyllning?
Dikterna i "Tidsfördrif" lämna därom ingen annan upplysning än den,
att hennes förnamn bör hafva varit Lisette, ty detta namn är det
vanligast förekommande; blott då och då användes till omväxling
det mera allmänpoetiska Daphne. En dikt af Bergklint, intagen i
den samling från 1791, som jag i inledningen till föreliggande
uppsats omtalat, ger emellertid möjlighet att identifiera henne. Den
afsedda dikten är af följande lydelse:
»Till Fröken Lisette Arbin wid återställandet af en wisbok kallad
tidsfördrif, skrefwen med sal. Baron Sam. Olof Tilas hand.
D. april, 1773.x
Air: Annette à 1’age de quinze aus.
Lisette, mång din ömma röst
Med mina suckar till wår tröst.
Den wän är död som glädjen qwad
En skald så färdig
.Så tårar wärdig
Som han war glad.
1 Datum siffran utelämnad.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>