Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Martin Lamm, Creutz’ »Rustan och Mirsa»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Creutz’ »Rustan och Mirza» 101
quoique ils y sont si mal encadrés qu’ils ne presente(nt) que des
contre sens."
Lidners tillvägagångssätt tyckes vid denna tid ha varit rätt
bekant. Både utgifvarens ofvan anförda ord i Lidnerupplagan 1812
—1814 och Franzéns uttalande i minnesteckningen i Sv. Akademien
berätta om gängse rykten, att Lidner stulit stycken ur Rustan
och Mirza för sin Medea. Och att denne i sin tur känt ett behof
att gardera sig mot dylika beskyllningar framgår af den af
Warburg framdragna passagen ur hans tillämnade företal till Medea:
"Den som i Manuscript läst en annan opera skrefven af mig under
mit sista vistande utrikes, torde här igenkänna några ställen, som
stått i den förra. Ordsaken är, at en långt högre, en långt vittrare
hand, har, som man heligt försäkrat mig, omarbetat hanne. Jag
tror mig således äga rättighet, at bruka mina egna arbeten efter
Behag; liksom man kan rifva ned sitt hus och med de gamla
stenarna bygga ett nytt."
Lidners änka bestrider också i sitt företal till Sednare Skrifter
uppgifterna om Lidners litterära stölder från Creutz och påstår, att
flera af Lidners manuskript sålts på auktionen efter Creutz, som
hölls efter Lidners död.
Warburg framhåller med rätta, att man af dessa dokument ej
kan draga några säkra slutsatser beträffande de båda diktarnes
andel i författarskapet till operan. Vi veta ju ej, hur långt den
poetiska utarbetningen framskridit i det utkast, som Creutz förelade
Lidner. Och han förutser, att frågan ej ens skulle lösas, om en
forskare lyckades påträffa texten till Creutz’ opera; "ty man vet ju
icke hur mycket å sin sida den förnäme ministern kan ha begagnat
af sin vittre sekreterares förslag, af deras gemensamma samarbete".
Som vi skola se, har denna förutsägelse i stort sedt besannats.
Jag återkommer till detta spörsmål, sedan jag meddelat manuskriptet.
Nu några ord om dettas beskaffenhet och öden. Det utgöres
af renskrifter af olika händer, tydligen verkställda vid olika
tidpunkter. Äldst är — af skäl, som sedan skola utvecklas — den af
Lidner renskrifna andra akten, som bär talrika egenhändiga rättelser
och tillägg af Creutz. Af detta manuskript finnes endast ett ark
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>