Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Gottfrid Kallstenius: Kvasi-nordisk mytologi i äldre svensk dikt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
28 Gottfrid Kallstenius
har givit anledning till formen?1 Vare därmed hur som helst; den
saken torde inte kunna utredas och intresserar oss icke direkt i
detta sammanhang. Vad som är viktigare, är, att ordet genast blev
oerhört populärt. I Lucidors svenska diktning har det helt och
hållet utträngt Amor och Cupido2, och det är särdeles vanligt i den
senare stormaktstidens bröllopsdiktning3: Rttgman har tagit upp det4,
i v. Brobergens talrika bröllopsdikter5 förekommer det hart när
på var eller varannan sida, det finns hos fru Brenner i bröllopsdikt
till C. G. Oxenstierna och Hedvig Ebba Delagardie 16846, till Axel
Lillie och Augusta Wrede 16937, hos Runius i bröllopsdikt till
J. v. Westphal och Brita Magdalena Fleetwood 1703 str. 348, till
J. Schackou och Catharina Hart 1713 str. 49, till J. G. Ankarstierna
och Hedvigh Silfvercrantz på fyra ställen, sammanställt med en god
del av Olympens gudar10. Det förekommer även sedermera
sporadiskt under hela 1700-talet, t. ex. hos Triewald i Emot dem, som
falskeligen inbilla sig wara Poeter, str. 21 och 2611, hos Creutz i
Gudasaga12, i Atis och Camilla I och Hi13, hos G. F. Gyllenborg
i Höstkväde och i Försök om skaldekonsten (III), hos Bellman i
Ep. 36 str. 9 och Ep. 66 str. 3 och 4, hos fru Lenngren i
Kärleken och dårskapen str. 12 och 13 (i str. 10 Cupido). Det träffas
ännu hos Tegnér i Fritiof hos Angantyr — ja, jag har till och
med hört det i en tillfällighetsdikt (icke avsedd som pastiche) vid
ett silverbröllop i min hemstad Filipstad på 1880-talet!
Det av Olof Eudbeck d. ä. skapade namnet Wenajpilter14" togs
upp av sonen i de redan flere gånger citerade parentalia över Ulrika
Eleonora 169315 och även av ett par andra förf.16 men synes sedan
ha fallit i glömska. Vile det i frid!
1 Jfr SAOB artikeln Astrild.
2 Se Samlade dikter av Lucidor utg. av Sandwall II s. 37.
3 Att »Brölopps-Besivärs Ihugkommelse» saknar namnet Astrild och i stället
har Cupido (v. 37, 52, 65, 413) är i sin mån ett indirekt stöd för Steffens
mening, att denna dikt är skriven före Hercules.
4 Se ovan s. 25.
5 Hanselli XII s. 280—384.
6 Hanselli XVII s. 224.
7 Ib. s. 232.
8 Hanselli XIV s. 248; förut och efteråt användes namnet Cupido.
9 Ib. s. 306. Vulcan filar där pilar åt Astrild.
Ib. s. 308—311.
Sveriges Nationallitteratur III s. 32.
Ib. s." 200 f.
13 Ib. s. 208 f., 219.
Se ovan s. 27.
Hanselli XII s. 49.
Dahlgren Glossar art. Vänapilt.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>