- Project Runeberg -  Samlaren / Ny följd. Årgång 9. 1928 /
45

(1880-1935)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Harald Elovson: Raynal och Sverige

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Raynal och Sverige 45

rilds brevväxling med hans vän från Lundatiden, Sven Erland
Heurlin. I ett brev av den 9 maj 1781 skriver den senare: »L’Abbé
Rainals Hist. Philos. et Politique des Etabl. et du Comm. des Eur*
dans les deux Indes har skaffat mig några ljufwa ögonblick; Jag
har läst 4 Törner deraf med högsta nöje. — På ett ställe, där han
jamforer gamla och nya Historien säger han: — — — Alla länder
äro nu i en morne repos de servitude — — — hwad nöje att se
des Esclaves se combattre avec leurs chaines pour amuser la
Fain-tasie (sic!) de leurs Maitres. Det öfriga är i samma smak.»1 Som
man ser, är det inte så mycket det faktiska som det filosofiska, som
har tilltalat Thorilds vän. Detta är karakteristiskt för hur man i
allmänhet reagerade inför »Histoire des deux Indes». Som ett svar
på detta Heurlins beröm av Raynal får man betrakta följande
passus ur Thorilds brev till den förre den 1 aug. s. år, där Thorild i
sin tur kraftigt lovprisar författaren till den indiska historien: »Jag
känner och beundrar Raynal. Det är ett stort, sannt, ädelt och
medborgerligt sinne. Naturalist, filosof af första rangen!»2 Under
tiden bör Heurlin, som läst »Histoire des deux Indes» i någon
»andraupplaga», genom de svenska tidningarna ha erfarit, att en
ny edition utkommit av arbetet, i vilken tonen betydligt skärpts.
Denna nya upplaga har givetvis intresserat honom, och han har
tydligen i något förlorat brev, kanske föranledd av Holmbergs ovan
berörda inbjudan till subskription på densamma, bett sin vän i
Stockholm säkra honom ett exemplar. I ett brev den 14 aug.
skriver nämligen Thorild till Heurlin: »Den nya upplagan af Raynal
är förbuden at införas, äfven här. Dessa svaga barnen, min vän,
som man kallar konungar, tro sig kunna fly för snillet och
sanningen! Den äldre har Holmberg ännu et exemplar af — til 20
plåtar. Yore det inte likaså bekvämt at taga den från Köpenhamn?
Raynal skall hafva talat mot Europas Konungar, säjer man. Dir.

1 Bref till Thomas Thorild från Sven Erland Heurlin (K. B.). Raynals
parallell mellan gamla och nya historien återfinnes i »Hist. Phil. et pol.», sjätte
bokens 1 kap. (Haageditionen 1774, III, s. 1—2). Heurlins återgivande av Raynals
text är ej fullt korrekt. Raynal skriver: »1’on voit avec peu d’interet des esclaves
plus ou moins avilis, se bättre avec leurs chaines pour amuser le fantaisie de leurs
maitres» (a. a. III, s. 2).

2 Thomas Thorilds bref, utgifna af Lauritz Weibull 2, Upsala 1900, s. 83.
Jag hänför, liksom Albert Nilsson, Edda 1921, s. 9, detta brev till 1781 i stället
för 1782, som Atterbom och Weibull gjort. Det är otänkbart, att Thorild helt
plötsligt 1782 skulle skriva till Heurlin, att han kände och beundrade Raynal, då
han redan under år 1781 brevväxlat med sin vän om den franske författaren; jfr
ovan. Detta stöder ytterligare Nilssons omdatering av brevet.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 18:26:35 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/samlaren/1928/0049.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free