- Project Runeberg -  Samlaren / Ny följd. Årgång 12. 1931 /
245

(1880-1935)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Miscellanea - Ett Geijers-manuskript. Av Otto Croneborg

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Miscellanea 245

Ett Geijers-manuskript.

I »Nyare Sånger till Forte-Piano Ord och Musik» av E. G. Geijer,
tryckt i Stockholm, troligen 1836 (tvärfolio), finnes intagen
manskvartetten »Marsche», så lydande:

»För Gud och sanning, rätt och Ära är hvarje man en född soldat
Och för sin pligt att vapen bära det är den bästa hjeltedat.

Den något vet att älska mera än lifvet och att frugta mer än
döden, svag för ingendera, han har det rätta krigsmanér.»

Med bortseende från några oväsentliga smärre skiljaktigheter i
kommatering eller stavning återfinnes denna text i samma lydelse uti,
så vitt jag kunnat finna, alla senare så väl musik- som textupplagor
av Geijers sånger, bl. a. i Samlade skrifter 1851 och 1875. Men i ett
av mig påträffat handskrivet notblad, som vid sakkunnig granskning
befunnits vara ett egenhändigt manuskript av Geijer, lyda textens
begynnelseord "så: »För ljus och sanning» o. s. v. Ordet »ljus» är fullt
tydligt skrivet, dock så, att det vid hastigt påseende möjligen kunde
läsas som »Gud».

Nämnda manuskript anträffades i en samling musikalier, som av
mig överlämnats till Musikaliska akademiens bibliotek. Vid
genomgående av en del utav denna samling, vilken del tillhört min moster,
Geijers sonhustru fru Julia Geijer, född Malmborg, och efter henne
kommit i min besittning, fanns manuskriptet tillsammans med exemplar
av ovannämnda 1836 års upplaga av Geijers sånger. Utan minsta
tvekan kan antagas såsom visst, att manuskriptet minst 60 år sålunda
funnits förvarat bland Geijers son överstelöjtnanten Gustaf’ Geijers
och bans makas tillhörigheter. Dess äkthet torde därför vara
oomtvistlig.

Emellertid kan det nog icke utan vidare göras gällande, att
manuskriptet innehåller den enda rätta läsarten; samtliga tryckta upplagor
strida ju häremot. Framför allt måste hänsyn tagas därtill, att den
första upplagan av 1836, vilken alltså utkom under Geijers livstid
och väl får antagas vara av honom godkänd, utvisar den mot
manuskriptet stridande läsarten. Men å andra sidan kan det icke förnekas,
att inre kriterier närmast tala för manuskriptets version: »För ljus»
o. s. v. Koordinationerna »ljus och sanning, rätt och ära» synas vara
både mera logiska och mera i Geijers anda än läsarten »Gud och»
o. s. v.

Ett försök att ur Geijerska brev — bl. a. i Uppsala universitets
bibliotek — vinna klarhet i frågan har icke lämnat något resultat. För
speciella Geijers-forskare föreligger här ett litet problem.

Otto Croneborg.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 18:27:36 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/samlaren/1931/0249.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free