Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Robert Pearse Gillies, Foreign Quarterly Review och den svenska litteraturen. Av Hedvig af Petersens
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
90 Hedvig af Petersens
skattningen förringas icke nämnvärt därav, att han naturligtvis
menar Skaldarmal, när han skriver »KyrJco Garden» eller vad det
beträffar kanske båda eller alla tre dikterna, i Phosphoros finns ju
ännu en kyrkogårdsdikt, den av Elgström. Namnkonstellationen
»Hoyer, Oedman, Almquist and Silfverstolpe» återfinnes hos
Molbech. Han skriver: »Mit einem Oedman, Almquist und mehrern
der vorzuglichsten Gelehrten Upsala’s, war Hoyer Mitarbeiter an den
kritischen Blättern, welche der vordiente Gr. A. Silfverstolpe . . .
herausgab; wodurch er die ersten Schritten that, um eine ordentliche
wissenschaftliche und ästhetische Kritik in Schweden einzuführen.»1
Härpå följer »a few names of those who are most eminent.
Perhaps no one better deserves to wear the laurel wreath than
Tegnér, the present bishop of Wexiö ...» Men det är tydligt att
han här böjt sig för ett känt och erkänt namn, snarare än
personligen uppskattat — icke heller Ekendahl torde ha uppskattat
Tegnérs diktning — och han lämnar ordet till Marianne
Ehrenström, fritt citerande ungefär hälften av hennes harang, där f. ö.
insmugit sig tryckfelet Jutlands i st. f. Jämtlands jägare.2 Till
hennes — i eng. övers. — »Tegnér must have been inspired by the
most heroic patriotism when he composed ’The Svea’» inflikar han
annorstädes ifrån »which gained a price from the Stockholm
Academy». Ytterligare bidrar han med ett erkännande åt biskopens
»great learnings and accomplishments», men med den reservationen,
att hans produktion är till omfånget ringa i jämförelse med Lings,
»Director of the Gymnastic Academy in Upsala(!), a man of a very
powerful and original mind.» Och han talar med värme om hans
sena, men rika produktion, »like our own Dryden and some others,
he did not appear as an industrious author, till he was rather
advanced in life . . . One great reason for the interest we feel in
these works is their being so purely and decidly Swedish or
Scandinavian. Leopold’s efforts on the contrary were directed to the
transplanting of Parisian exotics into a northern climate. Mr. Ling
endeavours to make the most of those which are indigenous,.— we
mean the old Scandinavian models.»
Just här får man det bestämda intrycket, att Gillies brådskande
börjat bläddra i en reseskildring av 1820, den danske Hofbokhand-
1 Molbech, a. a. Dritter Theil, s. 367.
2 Ehrenström, a. a., s. 95—97. I en not omtalar G., att han icke sett den
här omnämnda av Saunders planerade översättningen av Axel.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>