Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Frödings svar på Levertins angrepp. Av Olof Gjerdman
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
224 Olof Gjerdman
Den gamla slitna kappan
han slängde vårdslöst han,
gick sedan uppför trappan
och sökte upp la Reine.
Han sade hårt: mitt namn är fult,
jag är en krokig träl,
mitt anlete är blekt och gult
och jag har salt min själ.
Jag är en man, som har förspilt
mitt lif på lögn för lön,
döm, Frankrike, döm mera mildt
Guilbert du Mont de Meune.
Till detta fogar Berg: »Utkast finnas även på två små lösa
lappar. Det ena är i allt väsentligt identiskt med de tre första
stroferna av ovanstående [r. 3 hvem är den tyste gästen ä t. en
sångare som sjunger]] det andra innehåller blott raderna:
En sångare
Och sångaren
till glädje för de unga
men utan (?)
Men icke för att hämnas
och ingen lögn för lön
med aktning hörs han nämnas
Guilbert du Mont de Meune.»
Uppläggningen av »Montcontour på äldre dagar» är i sina
allmänna drag densamma som uppläggningen av Förrädarn.
Olikheterna äro ju många men de flesta ge sig av sig självt. Som sig
bör sjunger i Förrädarn Montcontour — i sin egenskap av frödingsk
torgskald = levertinsk vissångare — för ’sämre folk’ ibland
spritångorna på en landskrog under en pans i träskodansen och i
»Montcontour på äldre dagar» den frödingska hovskalden = den
levertinska kulturskalden Guilbert du Mont de Meune för hovet under
en fest på Louvre. Märklig är emellertid den olika ställning Karl
av Valois har i Förrädarn och i »Montcontour på äldre dagar». I
den förra dikten spelar han en betydelsefull roli men i den senare
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>