Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
112
Erik Noreen
Det Sägier Mången wäll: Orådder iag ey rände
På bredan Gilio-Bahn: iag sökte på allt Wijs/
Att giöra mig Bekant; iag nu en Kiäring sände/
Att tinga på det Gods/ iag tänckte kiöpa/ Prijs.
Nu åter legde iag den Yngre war af Åller;
Hon wiste mästerlig sit Uttaal föra1 fram:
Hon sade Flickan rätt til pricka hwad mig wåller:
Hon förgät ingen Ting at winna Rum och Ram.
Ju mehr hon mödde sig; ju meera haff tig låga
Uptändes i min Barm: doch genom myken Flijt
Jag äntlig Stycket wann: men Det iag tänkte åga/
War inte där. Så är på det Folk sättia lijt!
Det war dit War eke tyg/ min Wänn som dig mäst rådde;
Hon sade: aldrig du en bättre Piga fåår;
Som bättre Koka kan; som bättre Spann/ och Twådde:
Som bättre weet gå om med Räfsa och i Skåår!
Men höör: hon wiste grant/ hur’ Ingiäl war til Mode:
Hon wiste/ att hon Huus stå före aldrig lärdt:
Men Släntra Utomgårds med grannas Lars; de Bode
Allena: sij det Streek hölts Löön och Mödan2 wärdt.
Jag haar och Andra hört de annorleds sig klagat;
Seen de haa trädt uti det stora Gilde-Skrå:
Att Himmlen hafwer Skäll3; som så haar med dem lagat/
Att Nöjet är så knapt: och Barnen månge små.
Ey! Dåårheet! Oförstånd man billigt detta kallar:
Är Himmlen Orsaak/ att du Oklookt handlat haar?
Du tog doch4 ey ett Ord til Råd utaf de Skallar/
Som mogen Giärna haa: det du lell Skyldig war!
Den största Wijsheet5 är: ey på sig sielfwan lijta;
Men sökia Råd hoos den/ som högsta Rådet är;
När Kiättians Folck/ som sig om Lust alleen beflijta/
Till Ryggia Löpa må med deras munds begiär.
Det Liufwa Eckta-band aldeles wil ey hafwa
Ett twunget wärck: ia will och knytas utan list:
Det lönska Bröllops-bund/ som Lustans Bastug-lafwa
Besluter/ offta är meer owist än som wist.
Beskedligt gå åstad/ när Gifte-tancken faller
I Hugen/ det är bäst: och Himmlen frågas will:
Seen när des wijsa Råd dig nådigt där til kaller/
Tag då Mod raske Swänn; och tala dristigt Till.
J begge6 Himmla-Barn/ som nu til samman paaras/
Som J med Gud begynt: så lärer Himmlens Nåd
Ehr’ hugna7 Rijkelig: där som Hans Bud förwaras/
Där feltes aldrig änn des Under samma Råd.
Du Högsta Kraft/ som will bekröna med all Heeder
De Fromma uti Tijd: iag detta af Dig beer
Att denna Äckta-Säng/ den din Hand sielf8 tilreeder/
Må städze grönskad stå på gammalt Swänst maneer.
Stämde och in med således
Jesper Fååra-wård
Bygde-baarn i Sunnan Skoog.
CORIDON.
jAg är en Speleman i Skogar och på Heeder;
Min Feela alt mit Fää9 uhr Skogen hemåt leder:
Jag håller henne Kiär och wörder hennes Röst;
Ty när iag Eensam går är hon min Enda tröst
1 Or. före.
4 Or. dog.
7 Or. hugne.
2 Or. Möden. 3 Or. Skull, med bläck ändrat, troligen till Skäll.
5 Or. Wijscheet, med bläck ändrat till Wijsheet. 6 Or. begga.
8 Or. Handsielf. 9 Or. Fåå, med bläck ändrat till Fää.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>