Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Olaf Skavlan: Latinen og græskens stilling i skolen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Latinens og græskens stilling i skolen.
Angaaende dette spørgsmaal blev der vaaren 1890 holdt forskjellige
foredrag og diskussioner i det norske studentersamfund. Tilslut blev der
af samfundsbestyrelsen besluttet sammenkaldt et møde af alle akademici.
Her blev nedenstaaende indledningsforedrag holdt. Foredragsholderen
indledede med at gjøre rede for, hvorfor man havde bragt spørgsmaalet
fra studentersamfundet til den samlede studenterstand, og gjorde
opmerk-som paa, at naar han forbigik et. og andet, var det, fordi det allerede
under den tidligere diskussion var bleven udførlig omtalt af andre.
Dette er ikke noget nyt spørgsmaal. Det liar staaet paa
dagsordenen hos os, som i udlandet, i en række af aar. Først
og fremst hos den germaniske stamme; her vil spørgsmaalet
ogsaa trænge hurtigst løsning, være mest brændende. Thi at
latin og græsk, som alment undervisningsmiddel, staar noget
anderledes for nogle af de sydeuropæiske folk end for os her i
norden, siger sig selv. Man kan jo f. eks. ikke tvile om, at for
de gamle akæers efterkommere, for nygrækerne, maa det græske
sprog have en national betydning, som intet andet. Og vore
filologer kan hellerikke med fuld ret, saaledes som dog saa ofte
sker, tage f. eks. franskmænd til indtægt for sig, naar de vil
bevise den store betydning, læsning af latin skulde have for
vor norske skoleungdom. For Frankrig er den klassiske tradition
en stormagt, noget næsten helligt; for den franske aand stod —
eller staar — de to oldtidssprog, særlig latin, som deres
forfædres maal; de ser i romerne sine rette nationale ahner; og
Sallust og Cicero, Cæsar og Seneca, det er der i den almindelige
bevidsthed skrifter fra de gamle, berømte forfædres ståt, skrevet
i deres sprog. Men for os, for nordmændene! Lad os et øieblik
tænke os, at det var vikingernes og norrønafolkets gamle sprog
24
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>