Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - William Archer: En belgisk dramatiker: Maurice Maeterlinck
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
386
Male ine: Aa — jeg ogsaa.
(Fontænen gjør en besynderlig 13-1! og dør ud.)
Begge (vender sig): Aa!
M a 1 e i n e: Hvad er det ? Hvad kan det være ?
Hjalmar: Græd ikke; vær ikke bange. Det er fontænen!
Mai eine: Hvad er det, som hænder lier? Og hvad vil lier hænde?
Jeg maa gaa! Jeg maa gaa! Jeg maa gaa!
Hj a 1 m a r: Græd ikke!
Mai eine: Jeg maa gaa!
Hjalmar: Kilden er død, lad os gaa et andet sted.
(De gaar ud.)
Dronning Änne modtager Maleine med forræderisk venlighed, og
forlovelsen mellem prins Hjalmar og Uglyane blir hævet. Men Maleine
sygner hen i det sumpige land, og dronning Änne henvender sig til en
apotheker for at faa en gift. Apothekeren giver hende en næsten
uskyldig saft, og det stakkars barn svinder langsomt bort. Hun
vækker medlidenhed selv hos den gamle kong Hjalmar, den onde
dronnings elsker og slave. „Dronningen fører mig rundt som en
elendig pudel," skriger han; „hun slæber mig ind i en skov af
forbrydelse, og helvedes flammer brænder ved enden af min vei ––-.
Kunde jeg ikke sende den lille bort? Jeg græd imorges ved at se
hende lide! Kunde hun bare forlade dette giftige slot!–-Det
var, som om alt, jeg spiste, var giftig; jeg tror, selve himmelen er
giftig inat! Aa min Gkid, tænk gift i det stakkels lille, hvide legeme?"
Endelig en stormfuld rædselsnat er Maleine alene paa sit taarnværelse.
Dronning Änne har holdt hendes pige og prins Hjalmar borte under
det paaskud, at lægen har ordineret absolut ro. Døren er laast;
dronning Änne har nøglen. Pluto, hendes sorte hund, er Maleines
eneste selskab, og den ligger skjælvende i en krog. Kongen og
dronning Änne træder ind i korridoren udenfor; kongen bærer en
lampe.
Änne: Stormen blir forfærdelig inat. Yinden var voldsom nede i gaarden.
Den blæste en af de gamle sørgepile ud i dammen.
Kongen: Lad os ikke gjøre det.
A n n o : Hvad ?
Kongen: Kan der ikke gjøres noget andet?
Änne: Kom.
Kongen: De syv nonner!
(Man hører de syv nonner nærme sig, syngende sine litanier.)
En nonne (paa afstand): Propitius esto!
De andre nonner: Parce nobis, Domine!
En nonne: Propitius esto!
De andre: Exandi nos, Domine!
En nonne: Ab omni male!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>