Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Maurice Maeterlinck: Af Pelléas ét Mélisande
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Goland: Ja, det begynder at blive lyst
Goland: Hvor vil du hen?
Yniold: Ja, ja; det vil jeg gjerne!
Yniold: Aah, aa; lille far; det gjør ondt.
Yniold: Nei, lille far.
for
Yniold: De ser paa lyset.
helt graat, helt graat, helt graat . . . (Det vindu, hvorunder de sidder,
oplyses i dette øieblik, og lyset falder ned over dem.) Aah, aah, lille mor
har tændt sin lampe. Det er lyst, lille far; det er lyst ...
Yniold: Skal vi ikke ogsaa derind, lille far; skal vi ikke og
saa derind?
Goland: Nei, nei barn; lad os blive lidt i mørket endnu .. .
man kan ikke vide, endnu kan man ikke vide . . . Kan du se de
fattige dernede, de prøver paa at tænde et lidet baal inde i sko
ven? Det har regnet. Og dér henne, kan du se den gamle
gartner, han søger at løfte det træ, som vinden har kastet tvers
over veien ? Han kan ikke ; træet er for stort ; træet er for tungt,
og det bliver liggende dér, hvor det er faldet. Der er ikke noget,
at gjøre ved alt det . . . Jeg tror, at Pélléas er gal .
Yniold: Nei, lille far, han er ikke gal, men han er saa god.
Goland: Vil du se lille mor?
Goland: Du maa være stille; jeg skal løfte dig op til vinduet.
Det sidder for høit for mig, skjønt jeg er saa stor . . . (Han lofter
bamet.) Du maa ikke gjøre den mindste støi; lille mor vilde blive
saa frygtelig bange . . . Ser du hende? Er hun derinde?
Yniold: Ja . . . nei, nei; onkel Pélléas er der ogsaa.
Goland: Han! . . .
Goland: Det er ingenting; ti stille; jeg skal nok være for
sigtig; se ind, se ind, Yniold! . . . Jeg traadte feil; tal sagtere.
Hvad bestiller de?
Yniold: Ingenting, lille far; de venter paa noget.
Goland: Er de nær ved hinanden?
Goland: Og . . . Og sengen? Er de nær ved sengen?
Yniold: Sengen, lille far? Jeg kan ikke se sengen.
Goland: Sagtere, sagtere; de kunde høre dig. Taler de?
Yniold: Nei, lille far; de taler ikke.
Goland: Jamen, hvad gjør de? —De maa da tage sig noget
Yniold: Ja . . . Aah, hvor der er lyst!
Goland: Er hun alene.
Yniold: Hvor det er lyst, lille far.
10
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>