Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Motoyozi-Saizau: Dagspressen i Japan
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
40
han sine studier. Da han ikke længer kunde undertrykke sine
samtidige med sverd og lanse, og det ikke var ham saa nøie om midlerne,
blev han apotheker; han solgte lægemidler, som han lod indføre fra
Europa, til sine landsmænd.
De japanesiske kjøbmænd, som paa dette tidspunkt endnu ikke
disponérede over den fjerde side i aviserne, havde ikkedestomindre
forstaaet, at reklamen, ligesaa fuldt som konkurrancen, er handelens sjæl.
De lod uddele i husene, eller af sjauere udskrige i gaderne
annoncer paa smaa. firkantede, trykte papirstykker, som bekjendte aabningen
af et eller andet magasin eller ankomsten af varer fra Europa.
Da var det, at Kishidas geni aabenbarede sig.
Han var den første i Japan, som fandt paa at samle sine
landsmænds annoncer paa et og samme blad. der udkom to eller tre gange
om maaneden; som underholdning tilføiede han nogle noveller og
fortællinger „efter europæisk skik", som han udtrykte sig. (Som man
ser, fødtes den japanesiske dagspresse af de smaa annoncer.
Kisliida havde døbt denne første avis Moshhvogoussct. Tittelen er
sammensat af tre japanesiske ord: Mo o: søplanter, Shiwo o: salt og
Goussa o: vilde urter. Han mente dermed, at hans avis indeholdt
ligesaa forskielligartede nyheder, som en samling af alle havets og
bjergets urter. Apothekeren ståk frem under journalisten. Pressens
saavelsom ordets frihed var dengang sterkt begrenset, og det siger
sig selv, at enhver politisk kronik var strengt udelukket- fra denne
avis, der til en begyndelse lod sig nøie med at offentliggjøre nyheder
fra societeten, sensationelle notitser, og de store skibes ankomst og
afreise. Det var først senere, at den frugtbare Ivishida opvartede
sine læsere med romanfeuilletonens nydelser, som han hentede fra
de gamle japanesiske noveller. Det gik i begyndelsen meget tungt
for Moshiivogoussa, det maatte over alle sine europæiske forgjængeres
skjær, havde hverken abonnenter eller anseede medarbeidere; den
udkom af og til, alt efter hvad dagen bød, efter stoffets større eller
mindre rigdom, og især efter budgettets tilstand. Apotliekerens officin
var bladets store redaktions sal. og hans lægemidler blev selvfølgelig
frem for alt anbefalede der.
Det var nødvendigvis en tung byrde for en enkelt mand, selv
om han var baade samourai, apotheker og romanforfatter, jeg mener
vanskelig at greie økonomisk. Han fandt paa udveie. Han opsøgte
andre japanesiske kjøbmænd, som straks forstod den fordel, som de kunde
have af hans avis, og derfor straks var villige til at understøtte den.
Moshiwogoiissa kunde da udkomme regelmæssig tre gange om
maaneden. Ved hjelp af kapitalen skred den fra triumf til triumf, den fik
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>