Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Fra udlandets literatur - Alexis, friherre von Enngelhart: En rusisk fortæller — Anton Tschechow
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
470*
II.
En russisk fortæller — Anton Tseheehow.
Anton Pawlowitsch Tseheehow er den mest begavede
og fængslende af Ruslands yngre fortællere. Den nuværende russiske
litteratur er ikke netop fattig paa opadstræbende talenter; navne som
Potapenko, Korolenko, Boborykin og af de yngste Gorjkij, Bulygin
og Alexandrowsky har i Rusland god klang; men ingen af disse
epigoner efter den russiske romans storhedstid vækker dog en saa
levende interesse som Tseheehow.
Allerede de første smaa fortællinger, som han for omtr. 12 aar
siden offentliggjorde i Nowoe Wremja’s føljeton, vakte straks det
læsende publikums og kritikkens opmerksomhed for dette usedvanlige
fortællertalent, som magtede i den knappe ramme af en ofte kun 5 —6
sider omfattende novelle at give et samlet, med faa sikre strøg
skis-seret billede af en gribende og karakteristisk begivenhed. Tseheehow
er en mester i den korte prægnante stil, en suveræn kunstner i
kompositionen; med sikker haand stiller han sine skikkelser saa
umiddelbart og levende for læserens øie, at de forekommer ham mere
haandgribelige, mere virkelige, end mange af de med utallige detaljer
skildrede personer, som forekommer i andre forfatteres tykke romaner.
Man var ogsaa snart paa det rene med, at man i Tseheehow stod
ligeoverfor en novellist af første rang, som ikke stod altfor langt
under sin franske mester Guy de Maupassant, med hvem det ogsaa paa
grund af hans hele skrivemaade laa nærmest at sammenligne ham.
Den samme glimrende kunst i karaktertegningen, den samme
forbløffende klarhed, den samme djærve og hensynsløse sandhedstrang er
karakteristisk for begge forfattere, — omend den geniale franskmand
utvilsomt er russeren overlegen i dybde, i fantasiens frugtbarhed og
skaberkraft.
Hans Fortællinger og hans derpaa følgende Brogede Fortællinger
gjorde Tseheehow med ét slag til den russiske læseverdens yndling
og spændte forventningerne til det høieste. Et sagte drag af melankoli
og en sund sarkasme, som allerede viste sig i disse fortællinger ved
siden af den fine iagttagelsesevne, kunde ikke mangle hos en russisk
skribent, hvis livsgang ovenikjøbet fra barndommen af havde været
tung og opirrende nok. Og denne forfatterens grublende og mørke
tone traadte fra hvert af hans følgende verker mere og mere frem,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>