- Project Runeberg -  Samtiden : tidsskrift for politikk, litteratur og samfunnsspørsmål / Tolvte aargang. 1901 /
93

(1890-1926) With: Gerhard Gran
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Auguste Bréal: Fransk og engelsk

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Fransk og engelsk. 93

»anker, lignende ængstelser — hvilke er da de mystiske grunde,
som absolut maa forhindre de engelske og de franske bønder fra
at s!.aa paa saa god — eller slet — fod med hverandre som
indbyggerne i samme land? Saa længe der ikke er nogen direkte
kontakt, kan ikke sprogforskjellen blive nogen grund til splid.
I)et er da blot den religiøse skranke som staar igjen.

Jeg kjendte i sin tid en gammel bondekone, som om
sommeren stellede huset for en engelsk prest der tilbragte ferierne i
Bretagne. En søndag saa hun presten samle sin familje, holde
en præken for dem og synge nogle salmer. Bretonerinden var
en god katolik, men fremforalt en from kone. Disse bønner, som
hun ikke forstod, mindede hende om kirken, og hun bad om lov
til at høre paa hver søndag, naar hun kom fra messen. Hun
var glad over en saadan kombination og havde ikke anelse om
sin egen tolerance. Hun gjorde ikke gjældende, at englænderne
ubønhørlig er fordømte, og at sandheden — den eneste, som kan
frelse — tilhører den romerske kirke i Frankrig. Heller ikke
forstod hun, at de engelske salmeord, som hun med andagt hørte
paa, var henvendt til en engelsk Gud — clen eneste sande Gud,
hvis interesser er helt igjennem engelske.

Det er gjennem halvforstaaede abstraktioner, som indprentes
paa skolerne, at store internationale misforstaaelser frembringes.
For en stor del af vore samtidige er undervisningen intet uden
en oplagring af en samling abstrakte idéer, som fører til
forhastede generalisationer. Religion, moral, dyd, videnskab,
patriotisme bliver fremført i forskrifter og aforismer, som skyver
tilside nødvendigheden af at tænke selv, og som det vilde være
upassende at betvile.

Disse formler leveres med respekt fra den ene til den anden
og gjør folk istand til at leve sit liv fri for tvil. De forandres
med tiderne, men er absolute sandheder, saalænge de varer.
Patriotisk nedslagtning eller krigersk dyd er en af de sandheder,
som er dømt til forfald. — Den mand som før i tiden vilde have
forudsagt foreningen af Frankrigs mangfoldige provinser, vilde
have været anseet som en drømmer — og forskjellen var større
dengang mellem en indvaaner af Calais og en indvaaner af
Toulouse end nutildags mellem en borger i Havre og en i
Southampton. Det afhænger af folkene selv at erkjende, at de ikke
absolut maa hade, men at de tvertom vil være fuldt beredt til
at elske, saasnart de kommer til at kjende lidt mere om
hinanden end et par adjektiver.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Jan 20 17:19:27 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/samtiden/1901/0101.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free