- Project Runeberg -  Samtiden : tidsskrift for politikk, litteratur og samfunnsspørsmål / Tolvte aargang. 1901 /
422

(1890-1926) With: Gerhard Gran
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Havelock Ellis: Rusland - II - III

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

422

Rusland.

forskjellig fra de sydlandske kvinders blændende, overfladiske
skjønhed, vidner om en fintvævel organisme, modnet gjennem
aarhundreder af civilisation. Her føler vi tilstedeværelsen af en
race, som har levet og lidt, og som endog er for bevidst i den
stolte værdighed, som kommer af at leve og lide. Næsten
ligesaa fjernt fra russerens holdning er hans nabos, ungarerens, som
han dog har noget slegtskab med. Ungareren er ogsaa
ungdommelig, men han udgjør et kompakt folk, som har naaet til
national selvfølelse og er i besiddelse af en forfærdelig energi, stor
evne til at nyde, sterkt begjær efter at leve. Alt i Budapest
bærer vidne om dette — farten i baadene paa Donau og i de
tause elektriske sporvogne, som flyver langs gaderne, raskheden
i ungarerens gang, det fulde, freidige blik, hvormed mænd og’
kvinder synes at ville finde ud din hemmelighed med mindst
muligt tidsspilde — saa uligt russeren, der intuitivt finder dig ud,
men aldrig stirrer paa dig — den blændende pragt i deres
balletter paa teatret, de glimrende kaféer, deres musiks vilde
stormfuldhed, endog de sterkt krydrede retter, de liker. Her er
lidenskabelig livsenergi i fuld spænding, men den er langt borte fra
russerens alvorlige, aldeles flegmatiske kraft. De ydmyge,
stræv-somme og alvorlige russere er vistnok levende de ogsaa, men
endnu har de aldrig vaagnet op til mere end en svag bevidsthed
om livet. De har endnu børnenes frygtelige alvor.

III.

For den overfladiske og usympatiske iagttager af russiske
anliggender maa de to ytringsformer, som Rusland er kjendt
af — dets politiske handlinger, som de berettes i aviserne, og
dets litteratur, slig som den findes i oversættelser paa Europas
hovedsprog —, synes merkværdig modsigende. Angaaende de
aabenbarelser, litteraturen giver os, kan der i ethvert tilfælde ikke
være nogen tvil, hvad end dens forhold til Ruslands politiske
optræden kan være. Hos alle de store russiske skribenter,
hvormeget de end kan være forskjellige ellers, findes der en egen
overbevisende oprigtighed, et appellerende, sympatisk personligt
element — vi føler, at ialfald disse bøger lægger frem for os
forfatternes egen sjæl. For den læser, som er kjendt med de store
engelske romanforfattere, er disse eiendommeligheder ved de russiske
romaner baade fremmed og tiltrækkende. Vore engelske fortællere

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Jan 24 22:36:58 2025 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/samtiden/1901/0430.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free