- Project Runeberg -  Samtiden : tidsskrift for politikk, litteratur og samfunnsspørsmål / Fjortende aargang. 1903 /
198

(1890-1926) With: Gerhard Gran
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Hjalmar Christensen: Svingninger og stemninger i dansk litteratur 1870—1902 - I

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Hjalmar Christensen.
manede erindringer; man henvendte sig gjennem øiet og
øret til tanken og forsømte ikke at underholde læserens san
ser og at bemægtige sig hans nervesystem, nåar det gjaldt
at gjøre indtryk paa hans forstand.»
Det er denne formens revolution, som Brandes her saa
levende beskriver, hvori han seiv mere end nogen anden
greb betydningsfuldt ind.
Brandes berører oven for, at den unge generation foruden
en ny sprogtone ogsaa søgte nye emner ogsaa her gjorde
den store erobringer. Den fulgte i denne henseende ganske
den realistiske bevægelse i Frankrige.
Efter Flaubert og brødrene Goncourt var der kommet
flere yngre til, de merkeligste var Zola og Daudet. De gjorde
nu samtlige sit indtog i Norden. Den første danske over
sættelse af «Madame Bovary» er fra 1875. Det største pub
likum vinder til en begyndelse Daudet, der af den franske
realismes stormænd var den elskværdigste, den lettest til
gjængelige. Senere træder Zola i forgrunden.
Georg Brandes har seiv i «Det moderne gjenncmbruds
mænd» givet endel livfuJde portræter af de danske digtere,
der først satte sit præg poa den litterære retning, J. P. Ja
cobsen, Drachmann, Schandorph, Erik Skram, Edvard Bran
des. Det billede, Georg Brandes giver af J. P. Jacobsen, er
saa temmelig udfyldende. Den store kolorist, der skjænkede
det danske sprog ny farve og ny klang, prosaen nye rytmer,
havde allerede dengang afsluttet sin virksomhed. Med al
sin særhed, sin syge forkjærlighed for drømmens og dødens
poesi er vel ha n den eiendommeligste digter, Danmark
nogengang har hävt, vidunderlig klartseende i sjælens vanske
ligste hemmeligheder, med en enestaaende evne til at gjen
give dens sarteste melodier. Gjennemtrængt af den nye tids
tankegang, seiv den første, der bnagte os Darwins hovedverk
i en udmerket dansk oversættelse, hor J. P. Jacobsen som
ingen anden fundet udtryk for romanlikens stemningsfylde.
Hele den danske romantiks drømmeliv gaar igjen i en bog
som Nils Lyhne. Han er den første store realist i den
danske litteratur, der analyserer romantiken. Han indtager
her en lignende stilling som Flaubert i den franske, og som
Flaubert var han en sprogets virtuos. Samtidig er der i hans
digtning noget berusende, narkotisk, en blomsterduft, der
tilsidst kan blive bedøvende. Den overvælder saaledes san-
198

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Jan 24 22:37:38 2025 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/samtiden/1903/0206.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free