- Project Runeberg -  Samtiden : tidsskrift for politikk, litteratur og samfunnsspørsmål / Treogtyvende aargang. 1912 /
114

(1890-1926) With: Gerhard Gran
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Wilhelm Keilhau: Vort nationale demokrati

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

11(5

Wilhelm Keilhau.

sprog for landsbygdens dialekter. Men intet av de to er sprog
for den hele nation. Derfor er intet av dem nationalt, intet
av dem er nationalsprog.

Vi kan med en viss berettigelse si, at riksmaalet som
statssproget er i pakt med fædrelandsfølelsen, mens
lands-maalet er i pakt med folkefølelsen. Her som altid ellers
skyldes den nationale konflikt, at den nationale tanke er blit
splidagtig med sig selv. Og her som overalt ellers maa maalet
for det nationale arbeide bli at faa folket og riket til at bli
ett, at bringe de to nationalitetstanker i samfald og samklang
med hverandre. Ett rike, ett folk, ett sprog. Nationalt arbeide
i vort land er arbeidet for at skape et sprog for hele Norge.

Det er rimelig, at vor landbefolkning gierne vil flytte
litt av vor storslagne natur, av fjeldene med snekronerne paa
ind i sproget. Der er saa alt for litet av dem i riksmaalet.
Men ogsaa byen er en del av Norge og kanske den hvor
livet er rikest og raskest. Og et helt ut norsk sprog maa
kunne favne baade byen og naturen og gi ord til begge. Det
maa bli baade riksmaal og landsmaal, baade folkesprog og
kultursprog. Men for at dette kan naaes, maa begge
maal-fører gi avkald paa meget. Vi maa ind i opløsningen, ind i
sprogforvirringen, ind i kaos. For av kaos er verdnerne skapt,
og bare av kaos kan vort nye sprog fremstaa. Jo fortere
det gaar, des bedre. Baade riksmaal og landsmaal maa
ind i natten, gjennem døden:
Bakom dæmrer morgenrøden.

Eller for at uttrykke det spøkefuldt: Vort feltrop i
sprogkampen maa bli: «Til Babel!».

Nationalisme i Norge er arbeidet for ett norsk sprog.
Arbeidet for to likeberettigede sprog er unationalt, er
separatistisk. Enden paa det maatte bli to lovsprog — og kanske
fransk tekst for at ha en «opmand» hvor der var
uoverensstemmelser — to skolesprog, to kommandosprog i hæren,
kort sagt: nordmændenes opløsning i to nationer. Og ethvert
arbeide i den retning, det være sig fra den ene eller den
anden side, er like landsskadelig.

Det mægtigste skridt som har været tat i retning av sproglig
enhet blev gjort, dengang det lykkedes vort nationale
demokrati at sætte igiennem loven om landsmaalsstilen i
gymnasiet. For der kan vel ikke være nogen tvil om at de unge

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Jan 20 17:26:36 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/samtiden/1912/0122.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free