Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
214
Så fordom skalden sjöng, hur snillets fabelgud
Från Pythons nederlag, från vapenbragders under,
Gick, älskansvärd och ljuf, att glömma några stunder,
Olympens prakt och glorians skrud,
Vid näktergalars spel och herdepipors ljud,
I fridens och Arkadiens lunder.
Segraren helsar fredliga dalen,
Till våra toner sitt öra han böjt.
Skalle basunen! . . . Klinge cymbalen!
Spele den lekande flöjt! . . .
Och utan flärd och utan tvång,
Likt brödrafolkens sammanhang,
Förene sig vår jubelsång
Med lyrans sträng och harpans klang! —
Furste, omkring hvars lagrade hår
Eken sig flätar med väna oliven!
Uppå din segervana klinga skrifven
Hvad vigtig del af verldens öden står!
Men i ditt hjerta panten är gifven
För blomstring och frid och lycksaliga år
Åt oss, som bygga och bo
I det fria, urgamla Manhem.
O! när din friska, tredubbla krans
Kröner den grånade, vördade hjelten,
Som skådar, säll, från polens haf till Belten,
En kämpaslägt förtjust att vara hans:
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>