Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - Barometer ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
n. -hus (pl. =) n. -kammare (pl. = o.
-kamrar; jfr Kammare) m. -krubba
(-or) f. -kär a. -lek (-ar) m. -leksak
(-er) f. -lös a. (ut. gradf.) -löshet f.
-morska (-or) f. -piga (-or) f. -ro f.
-saga (-or) f. -sko (-r) m. (bildligt:
trampa ut b-skorna). -sköterska (-or)
f. -språk n. -säng (-ar) f. -unge (-ar)
m. -vän (-ner) m. -värkar m. pl.
Barndom m.; best. form -domen. -domsvän
(-ner) m. — Barnsbörd f. -nöd f. -öl
(pl. =) n. Barnslig a. -het (-er) f.
Barometer (-metrar) m.; best. sg.
-ern. -stånd n.
Baron (-er) m. -essa (-or) f. -lig a.
(ut. gradf.)
Barr (pl. =) n. -skog (-ar) m. -träd
(pl. =) n. -ved m. Barrig a.
Barsk a. -het f.
Bas n. oböjl. Stryk, aga. Basa (-ade)
t. -ande n. -ning (-ar) f.
Bas (-ar) m. Basstämma, bassångare,
bassträng. -fiol (-er) m. -klav (-er) m.
-röst (-er) f. Basist (-er) m.
Bas (-er) m. Grund, grundval o. s. v.
Bas (-ar) m. Arbetsförman.
Basa (-ade) i. (t. e. solen b-r) och
t. (t. e. b. vidjor). B. sig r. B. sig i
solen.
Basa (-ade) i. Löpa. B. i väg. Låta
b., låta gå på sin hals.
Basar (⏑–́; pl. -er) m.
Basilisk (-er) m.
Basse (-ar) m.
Bassäng (-er) m.
Bast n. -matta (-or) f. -rep (pl. =)
n. Basta (-ade) t. B. och binda.
-ande n.
Bastu, se Badstuga.
Basun (-er) m. Basuna (-ade) i. B.
ut. -ande n.
Bataljon (-er) m. Bataljonschef
(-er) m. -läkare (pl. =) m.
Batteri (-er) n.
Bautasten (-ar) m.
Baxna (-ade) i. och Baxnas (-ades)
dep. med samma bet.
Be, se Bedja.
Beakta (-ade) t. -ande n. -ansvärd a.
Bearbeta (-ade) t. -ande n. -ning
(-ar) f. -are (pl. =) m.
Beblanda sig (-ade) r. B. sig med.
-else (-r) f.
Bebo (-r, -dde, -tt, -dd, n. -dt) t.
-ende n. Beboelig a. (ut. gradf.)
Bebygga (-er, -de, -t, -d) t. -ande n.
-are (pl. =) m.
Bebåda (-ade) t. -ande n. -ning f.
-else (-r) f. -elsedag (-ar) m.
Beck n. -bruk (pl. =) n. -byxa (-or)
f. (vedernamn för sjöman). -fackla
(-or) f. -lufva (-or) f. -mörk a. (ut.
gradf.) -olja f. -panna (-or) f. -plåster
(pl. =) n. -svart a. (ut. gradf.) -söm
m. -sömssko (-r) m. -sömsstöfvel
(-stöflar) m. -tråd (-ar) m. Becka
(-ade) t. Beckig a.
Beckasin (-er) m.
Bedagad p. a.
Bedarra (-ade) i. (Sjöt.)
Bedja, förk. Be (beder l. ber, vi,
de bedja l. be, I bedjen l. [i vers] ben,
bad, bådo, både, bedt, bedd, n. bedt,
bedjande, bed! pass. bedjes l. bedes,
ej gärna bes) t. och i. -ande n. -are
(pl. =) m. -erska (-or) f.
Bedraga (böjn. se Draga) t. B. sig r.
-ande n. -are (pl. =) m. -erska (-or) f.
Bedrägeri (-er) n. Bedräglig a. -het f.
Bedrifva (-drifver, -dref, -drifvit,
-drifven) t. -ande n. Bedrift (-er) f.
Bedrägeri, Bedräglig, se Bedraga.
Bedröfva (-ade) t. B. sig r. och
Bedröfvas (-ades) dep. med lika bem.
-else (-r) f. Bedröfvad part. pret. som
a. (sorgsen). Bedröflig a. -het f.
Bedyra (-ade) t. -ande n.
Bedåra (-ade) t. -ande n.
Bedöfva (-ade) t. -ande n.
Bedöfning f.
Bedöma (se Döma) t. -ande n. -are
(pl. =) m.
Beediga (-ade) t. -ande n.
Befalla (-er, -de, -t, -d) t. och i.
-ning (-ar) f. -ningshafvande (pl. =)
m. -ningsman (-män) m.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>