Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - D - Drill ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Drift (-er) f. Driftvatten n. Vatten, som
drifver ett hjul. Driftig a.
Drill (-ar) m. I tonkonsten. Drilla
(-ade) i. -ande n. -ning (-ar) f.
Drill (-ar) m. Borr. -borr m. (-ar)
och n. (pl. =). -harf (-var) f. -plog
(-ar) m. Drilla (-ade) t.; br. äfven
bildligt, t. e. d. saken så, att hon går efter
önskan; d. igenom en sak, ett förslag;
d. sig till ngt; neutralt: hur han d-r
med saken, l. hur han d-r, vinner han
slutligen sin önskan. -ande n. -ning f.
Drinkare (pl. =) m. -erska (-or) f.
Drista (-ade) i., l. D. sig r.
Dristeligen adv. Dristig a. -het f.
Dromedar (-er) m.
Dropp (pl. =) n. -is (-ar) m. -sten
(-ar) m. Droppa (-ade) i. -ande n.
Droppe (-ar) m. (formen droppa,
tillåtlig som rim, bör ej br. i prosa). Pl.
droppar, i läkarekonsten, t. e. taga in
d., Hoffmans d. Droppflaska (-or) f.
-tals, -vis adv. — Se Drypa.
Droska (-or) f. Droskkusk (-ar) m.
Drots (-ar) m.; förk. af drotset,
hvilket åter är förk. af fsv. <span>drotsæti</span> och
således icke utgör best. form af drots,
taget såsom n.
Drott (-ar) m.; förk. af fsv. <span>drotin</span>
(pl. <span>drotnar</span>). Drottning (-ar) f.
Drucken, se Dricka.
Drufva (-or) f. Drufhagel n. pl.
-hinna (-or) f. -klase (-ar) m. -socker
n. -syra f.
Drul (-ar) m. Drulig a.
Drumla (-ade) i. -ande n. Drumlig
a. -het f. Drummel (drumlar) m.; best.
sg. -eln.
Drunkna (-ade) i. -ande n. -ing f.
Dryck (-er) m. Hvad som begagnas
till att dricka. Br. ngn gång liktydigt
med Drick (t. e. en dryck vin).
Dryckenskap m. Dryckesbord (pl. =) n.
-broder (-bröder) m. -gille (-n) n.
-horn (pl. =) n. -kalas, se Drickskalas.
-kanna, se Drickskanna. -kämpe (-ar)
m. -kärl (pl. =) n.; nyttjas mest om
kärl af förnämligare beskaffenhet, eller
sådana som begagnas vid dryckeslag;
Drickskärl åter om dem af simplare
slag. -lag (pl. =) n. -vara, se
Dricksvara; br. i sht om starka drycker.
-visa (-or) f.
Dryfta (-ade) t. Eg. vanna, rensa
säd; bildl. (på senaste tiden upptaget
efter danskan) sorgfälligt undersöka,
granska, afhandla. -ande n. -ning f.
Dryg a. -het f. Drygsel f.; best.
form -eln.
Drypa (dryper, dröp, dröpo, dröpe,
drupit, drupen) i. och t. -ande n. -ning
f.; br. mest för verbets t. bet. — Se
Dropp.
Dråp (pl. =) n. -mål (pl. =) n. -ord
(pl. =) n. -slag (pl. =) n. Dråpare (pl.
=) m. — Se Dräpa.
Dråpa, se Drapa.
Dråplig a.
Dråsa (-ade) i. Falla ymnigt,
hoptals. Dråse (-ar) m. Hög, hop (i sht
af säd).
Drägg f.
Dräglig a. -het f. — Se Draga.
Dräkt l. Drägt (-er) f.; br. sällan i pl.
för bet. dragning, t. e. kasta ut noten
till d. Se Notdräkt. Jfr Bodräkt,
Endräkt, Samdräkt, Tvedräkt, Utdräkt.
Dräktig l. Drägtig a. (ut. gradf.) -het
f. — Se Draga.
Dräll (-er) m.
Drälla (-er, -de, -t) t. D. efter sig,
tappa, spilla. (I hvardagsspr.)
Dräng (-ar) m. -kammare (pl. = o.
-kamrar; jfr Kammare) m. -stuga
(-or) f.
Dränka (-er, -te, -t, -t) t. -ande n.
-ning f.
Dräpa (-er, -te, -t, -t; supin. och
part. pret. äfven, men mindre gärna
dräpit, dräpen; impf. drap, dråpo,
dråpe br. blott arkaistiskt) t. -ande n.
— Se Dråp.
Drätsel m.; best. form -eln.
-kommission (-er) f. -nämnd (-er) f. -verk
(pl. =) n. -väsende n.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>