Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - Sänka ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
-liggande p. a. -omhänge (-n) n. -rum n.
-ställe (-n) n. -täcke (-n) n. -värmare
(pl. =) m. -värme m.
Sänka (-er, -te, -t, -t) t. S. sig r.
-ande n. -ning (-ar) f. Sänkbly (-n,
best. -en l. -na) n. -håf (-var) m. och
f. -lod (pl. =) n. -sten (-ar) m. -våg
(-ar) f. Sänke (-n) n.
Sär, br. i det adverbiala i sär.
Särdeles adv. Från danskan är det oeg.
bruket af detta ord som a., t. e. en s.
omständighet, med s. nöje o. s. v.,
hvilket är dess mer öfverflödigt, som det
åsyftade begreppet kan uttryckas med
synnerlig, särskild, egen, utmärkt o. d.
Särskilja (-skiljer, -skilde, -skilt, -skild;
se Skilja) t. -ande n. Särskild part.
pret. som a. (skiljaktig, synnerlig, egen).
Skrifves orätt <span>särskilt</span>. -het f. Särskildt
adv. Särtryck (pl. =) n. (separataftryck).
Särk (-ar) m.
Säte (-n) n. Sätesgård (-ar) m.
Säteri (-er) n. -frihet f.
Säter (sätrar) f.; best. sg. -ern.
-stuga (-or) f.
Sätt (pl. =) n.
Sätta (sätter, satte, satt, satt) t.,
äfven i. (t. e. s. af, skynda åstad; s.
öfver, springa, störta öfver; komma
sättande l. sättandes). -ande n. -ning
(-ar) f. S. sig r. Satt part. pret. som
a., liktydigt med undersätsig. Sättare
(pl. =) m. Sätteri (-er) n. Sättbräde
(-n) n. -planta (-or) f. -qvist l. -kvist
(-ar) m.
Söckendag (-ar) m.
Söder m.; br. mest i best. form
(södern). Söder adv. S. ifrån, s. om, s.
ut (må äfven hopskrifvas). -hafvet n.
-hafsöarna f. pl. -landen n. pl.
-länding (-ar) m. -ländsk a. -ländska (-or)
f. -malm m. Södermanland, hvardagl.
förk. Sörmland n. -länding (-ar) m.
-ländsk a. -ländska (-or) f. Södre, -a a.
Söfva (söfver, söfde, söft, söfd) t.
-ande n. Söfning f. — Se Sofva, Sömn.
Söka (-er, -te, -t, -t) t. och i. -ande
n. S. sig (om, ifrån, till) r. Sökande
part. pres. användt som s. m.; best. sg.
-den, pl. -dena (i ämbetsspr. vanl.
-derne). Sökt part. pret. som a. (konstlad,
tillgjord).
Söl n. Söla (-ade) t. (smutsa) och i.
(sudda, dröja, vara senfärdig). -ande n.
-are (pl. =) m. Sölaktig a. -aktighet
f. -korf (-var) m. Sölig a. -het f.
Sölja (-or) f. Söljetorn (-ar) m.
Söm (sömmar) m.; best. sg.
sömmen. -nål (-ar) f. (Sjöt.) Sömsmån
(-er) m. Sömma (-ade) t. -ande n.
-erska (-or) f. Sömnad (-er) m.
Söm (pl. =) n., äfven m.; best. sg.
sömmet, -men, pl. -men. Hästskosöm.
-hål (pl. =) n. -stucken (-stucket;
-stuckne, -a) p. a.
Sömn m. -aktig a. -aktighet f.
-dryck (-er) m. -gifvande p. a.
-gångare (pl. =) m. -gångerska (-or) f.
-lös a. -löshet f. -sjuk a. -sjuka f.
-tuta (-or) f. Sömnig a. -het f. — Se
Sofva, Söfva, Somna.
Söndag (-ar) m. Söndagsbarn (pl.
=) n. -bokstaf (-stäfver) m. -kläder
n. pl. -skola (-or) f.
Sönder (fsv. <span>sunder, synder</span>) adv.; t.
e. slå s. — Jfr Sänder. — Ingår i smsg
med en myckenhet verb, t. e.
sönderbryta, -dela, -falla, -hacka, -hugga,
-krossa, -mala, -rifva, -slita, -slå,
-smula, -splittra, -stycka, -såga,
-trampa, -trasa m. fl. — Söndra (-ade) t.
-ande n. -ing (-ar) f. S. sig r.
Söndrig a.
Sörja f.; t. e. is-, snösörja.
Sörja (-er, -de, -t, -d) i. och t. -ande
n. — Se Sorg.
Sörpa f. Sörpa (-ade) t. -ande n.
-ning (-ar) f. Sörpla (-ade) i. och t.
-ande n. -ing f.
Söt (n. sött) a. -aktig a. -gröt m.
-mandel (-mandlar) m. -mjölksost (-ar)
m. -nos (-ar) f. -ost (-ar) m. -saker
f. pl. -sliskig a. -sur a. -unge (-ar) m.
-vattensfisk (-ar) m. Sötebrödsdagar
m. pl. Sötig a. S. säd. Sötma f.
Sötna (-ade) i. -ande n. Sött adv.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>