Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - D - Dagsmeja ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Dagsmeja
39
Decision
natt äro lika långa (vàr o. höst)^.
Da’gsmeja, -n, solens inverkan på
snösmältningen.
Daka’po, skrivform för da capo.
Dakty’l, -en, -er (gr), versfot med 1
lång o. 2 korta stavelser,
/^osko-pi’, -n, fingeravtryckslära.
Da’lai-laiiia, tibetanske påven.
Daleca’rlia (nylat), Dalarna.
Daler, -n, - (ty), ett äldre mynt.
Dalkjusa, -n, -or, liten trång dal.
Dallra. Dallring, -en, -ar.
Dal segno [-sä’nnjå] (it), "från
tecknet" (omtagningstecken).
Daltoni’sm [då:lten-] , -en,
röd-blindhet (ett slags färgblindhet).
Dam^^^sk, -en, -er (fr), ben- och
vristsky dd. /-»^enerstål [ - s je’: - ],
-et (av D a m a’ s k u s), etsat
stål. /-^era [-sje’:-], etsa stål.
Da’mast, -en (av Dama’skus),
enfärgad, mönstrad vävnad.
Damejeaime [damsja’nn], -n, -r
(fr), stor flaska i korg.
Dainin, -en, -ar, fördämning;
vattensamling. Dam|m, -et, stoft,
/^moln, -et, -. /^ning, -en, -ar.
Damo’klessvärd, -et, - (gr),
hotande fara, osäkerhetstillstånd.
Da’mp|a (ty), ångbehandla.
Da’naarv, -et, -, arv utan arvinge.
Da’ndy, -n, -dies (eng), snobb.
Dan|i’sm, -en, -er, danskt uttryck
i annat språk. /^’(n)ebrogen,
danska flaggan, /^mark. /-^sk.
Dans|ant [dangsa’ng], fem. ^ante
[-a’ngt] (fr), dansande,
danskun-nig. ^e macabre [dangs [-maka’:br],-] {+ma-
ka’:br],+} dödsdans. -en, -er,
fem. -en, -er.
Darwmi’sm, -en, urvalslära.
Da’t|a (lat), tidsuppgifter; plur. av
/^’um, -et. utsätta datum,
^’o, -t, -n, innevarande dag.
^’oväxel, -n, -xlar. ^’umgräns,
-en, 180:e längdgraden.
Da’tiv, -’en, -’er (lat), kasus för
medelbart objekt.
Dauphin [dåfä’ng], fransk
tronföl-jartitel 1349—1830.
Daweslån [då’:s-], -et. /^plan, -en.
Davis’ cup [de’:vis kapp] (eng), ett
tennispris.
Dead| man’s grip [dedd mænns
gripp] (eng), "död mans grepp",
säkerhetsanordning på elektriska
lokomotiv, /-»^weight [-we:t], död
vikt, vikten av fartygs last.
Dean [di:n] (eng), domprost, dekan.
Deball|e’ra (fr), packa upp varor,
’^age [-a’:sj], -t, uppackning.
Debarke’ra (fr), ur lasta, landstiga.
Deba’tt, -en, -er (fr),
meningsutbyte. /^e’ra, dryfta, avhandla.
Debauclie [debå’:sj], -n, -r (fr),
utsvävning.
Debenture [dibe’nntjö], pl. -s (eng),
vinst andelsbevis.
De’bet (lat), skuld(sida). /^sedel,
-n, -dlar, skattsedel.
Debite’ra (lat), påföra (skuld).
De’bitor, -n, -’er (lat), gäldenär.
Debu’t, -en, -er (fr), eller deby’,
-n, -er, första uppträdande. /-wa’nt,
-en, -er, nybörjare. upp-
träda för första gången.
Décauvillebana [-kåvi’ll-], -n, -or
(fr), flyttbar järnbana.
Dece’mber (lat), "den tionde", årets
tolfte månad.
Dece’nnium, -nniet, -nnier (lat),
årtionde.
Decentralis|atio’n, -en, (-er) (lat),
maktsplittring. /-^e’ra, fördela
makten på underlydande organ.
Decharge [-sja’rrsj], -n, -r (fr),
ansvarsfrihet. /^’deba’tt, -en, -er,
riksdagsdebatt om regeringens
ansvarsfrihet.
Dechiffre’ra [-sjiff-] (fr), uttyda
chiffer, tolka något dunkelt.
Decide’ra (lat), besluta, ^d,
utpräglad, avgjord.
De’ci|gram, -met, viktmått (1/10
gram), eliter, -n, rymdmått
(1/10 lit.). ^ma’l, -en, -er, siffra
efter /^ma’lkomma, -t, -, i
ma’lbràk, -et, ^a’lsyste’m, -et,
tiotalssystem. /-wme’ra, minska
(med 1/10). /^me’ter, -n, -,
längdmått (1/10 meter).
Deci|sio’n, -en, -er (lat), beslut.
s och sj = tonande s och sj; th och dh === tonlöst och tonande väsljud.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>