Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - E - En détail ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
En détail
53
Environger
En détail [ang deta^jj] (fr),
styckevis, i minut.
Endo|gami’, -n (gr), ingifte, ^gen
[-ge’:n], betingad av inre
orsaker. /^kardi’t, -en, klaff-fel.
/^kri’n, insöndrande, som avser
den inre sekretionen.
Endöss|a’t [ang-], -en, -er, el.
/^a’rie, -n, -r (fr), person på
vilken växel överlåtes (/^e’ras).
/^eme’nt, -et, -, växelöverlåtelse.
/^e’nt, -en, -er, överlåtare av
växel.
Energeti’k, -en (gr), åsikten att
fenomenvärlden är en yttring av
energiomvandlingar.
Ener|gi [-sji’:], -n (gr), kraft,
ihärdighet, uthållighet, /^’gisk [-g-],
uthållig, verksam, kraftfull.
Elnerve’ra (lat), oroa, göra nervös.
En face [angfa’ss] (fr), framifrån.
En famille [angfami’:j] (fr), i
familjekretsen, förtroligt.
Enfant| perdii [angfa’ng pärdy’:]
(fr), "förlorat barn", hopplöst fall,
temble [- täri’bbel],
"förskräckligt barn", lösmynt person.
Enfin [angfä’ng] (fr), äntligen, med
ett ord; nog av.
Engag|ema’ng [ang-gasje-] (fr), -et,
-, anställning, förbindelse.
(fr), anställa, förplikta.
En garde [ang ga’rrd] (fr),
utgångsställning vid fäktning.
E’ngland [eng. uttal: i’ng-glend].
English [i’ng-glisj] (eng), engelsk,
spöken [-spåboken], engelska
talas.
En| gros [äng-grå’:] (fr), i parti,
/^-grossist [ang-gråsi’st], -en,
-er, grosshandlare, partihandlare.
Enigma’tisk (gr), gåtfull.
E’nhällig. Enkel. E’nkom.
Enkla’v, -en, -er (fr), riksdel, helt
omgiven av annan stats område.
Enkli’tisk (gr), vidhängande.
Enkuragera [angkurasje’:ra] (fr),
uppmuntra.
Enleve’|ra [ang-] (fr), bortföra en
kvinna mot hennes vilja. />^’ring,
-en, -ar, kvinnorov.
En masse [angma’ss] (fr), i klump.
Enorm [-å’-] (lat), ofantlig,
oerhörd. /-wite’t, -en, -er, oerhörd
storhet el. myckenhet.
En| passant [angpasa’ng] (fr), i
förbigående. personne [-[-pär-så’nn],-] {+[-pär-
så’nn],+} personligen. ^ profil
[-pråfi’11], från sidan, i profil.
Enquéte [angkä’:t], -n, -r (fr),
rundfråga.
Enrolle’ra [ang-] (fr), värva,
inregistrera, inskriva.
Ensa’jn, -en, -er (eng), fänrik; förr
officersgrad i Frälsningsarmén
(närmast över kapten).
Ensemble [angsa^ngbel], -n, -r (fr),
teatersällskap, samspel.
En|siffrig. /^sitsig. /^skild. /^slig.
/^spänd.
Ensilage [angsila’:sj], -t (fr),
pressfoder.
En suite [ang swi’tt] (fr), i följd.
Entente [angta^ngt], -n, -r (fr),
förbund mellan stater. ^ cordiale
[ -kårdia’ll], vänskapsfördrag.
Entle’diga (ty), avskeda.
Entomo|log [-lå’:g], -en, -er (gr),
kännare av -n, läran om
insekterna.
Entopisk [-tå’:-] (gr), inhemsk.
En-tout-cas [angtoka’] (fr), i varje
fall; ett slags paraply.
Entoxi’sm, -en (gr), förgiftning.
Entré [angtre’:], -n, -er, ingång,
inträdes(avgift). Entré|-akt [-[ang-ter-],-] {+[ang-
ter-],+} -en, -er, mellanakt, /-^cdte
[angtrökå’:t], mellanrev. ^ nous
[angtröno’:], oss emellan.
Entrepre|na’d [ang-], -en, -er (fr),
ar betsbeting, utfört av /-^nö’r,
-en, -er, företagare.
Entre|sol [angtreså’11], -en, -er (fr),
mellanvåning. /^vue [angtrövy’:]
sammankomst.
Entusia’s|m [el. angty-], -en (gr),
hänförelse, hänryckning. /^me’ra,
hänföra, elda. /^t, -en, -er,
hänförd beundrare, ^’tisk, hänförd,
hänryckt.
Enviro’nger [ang-] (fr),
omgivningar, omnejd, grannskap.
s och sj = tonande s och sj; th och dh === tonlöst och tonande väsljud.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>