Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - Sola fide ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Sola fide
185
Sotto voce
So’Ia fi’de (lat), endast genom tron.
Solani’n, -et (lat), en giftig
glyko-sid i potatis m. fl.
SoIa’no (sp), sydöstlig varm
sommarvind i Spanien.
Sola’r (lat), som avser solen, ^’ium,
-riet, -rier, solur. ple’xus, två
gangliegrupper i maggropen.
/^ple’xusslag, -et, -, slag i
maggropen (boxning).
Sold [-å-], -en, förr soldatlön.
^ate’sk, -en, hoprafsat krigsfolk.
-en, -er, soldat som
uppbär sold.
Sole’nn (lat), högtidlig. -en,
högtidlighet. /-wite’tssal, -en, -ar,
festsal, aula.
Solfeggio [sàlfä^ddjå] (it),
sångövning i tonträffning.
Solicitor General [seli’ssitö [-dje’n-nörel]-] {+dje’n-
nörel]+} (eng), kronjurist.
Soli’d (lat), gedigen, grundlig,
vederhäftig, pålitlig, /-wite^t, -en,
gedigenhet, vederhäftighet.
Solida’ri|sk (fr), gemensamt
ansvarig (en för alla o. alla för en).
^Wt, -en, gemensam
ansvarighet; fast sammanhållning.
So’lidus, fornrom. guldmynt.
Sol|i’st, -en, -er (lat), person som
utför soloparti i musikverk,
/-wi-tä’r, -en, -er, ensling; ensam stor
diamant; växt som planteras
ensam (ej i grupp), /-»^’o, -t, pl.
(it), musikverk el. del därav, som
utföres av en person.
Sollici|te’ra (lat), enträget begära.
/^ta’nt, -en, -er, rättssökande.
Solmisatio’n, -en, ital. metod för
inlärande av tonföljden m.
beteckningarna: do, re, mi, fa, sol, la, si.
Sol- och vårman, -nen, -män,
äktenskapssvindlare.
Solu’|tio (lat), lösning. /^tio’n, -en,
-er, lösning, kautschukklister.
Solv|e’ns, -en (lat), vederhäftighet,
betalningsförmåga. veder-
häftig, i god ekonomisk ställning.
Soma [så’:-], -n, indisk offerdryck.
Somatologi’ -n (gr), läran om
människokroppen.
Sombrero [-brä’rrå], -n (sp),
bred-skyggig hatt med hög kulle.
Somnambu’1, -en, -er (lat),
sömn-gångare. ^ambuli’sm,
benägenhet att gå i sömnen. /^i’£era,
sömnmedel. /^ole’ns, -en,
dåsighet, slöhet. /^ole’nt, dåsig,
sömnig. /^’us, sömn.
Sona’nt, -en, -er (lat), språkljud
av vokalkaraktär (vokaler samt
konsonanterna 1, m, n, och r).
Sona’t, -en, -er (it), tonsättning i
3—4 satser för piano el. piano o.
ett soloinstrument. -en, -er,
liten sonat.
Sond [sångd], -en, -er (fr),
instrument för imdersökning av
fistelgångar m. m. /^e’ra, undersöka
med sond; höra sig för.
Sone’tt, -en, -er (it), versform med
fjorton 11-staviga rader, rimmade
efter schemat abba abba
c d e ode.
So’nika (fr), helt enkelt.
Sopp, -en, -ar, en sorts svamp.
Sonor [-å’:r] (it), klangfull.
-en, klan^fullhet.
Sopr|a [så’:-] (it), över (mus).
-en, -er, högsta kvinnorösten.
Sorbonne [sårbå’nn], universitetet i
Paris, grundat 1257.
Sord|i’n [så-], -en, -er (it),
däm-mare på stråkinstrument;
dämpare. /^’o el. ^ame^nte, dämpat,
med dämmare (mus).
Sort|e’ra (fr), indela el. ordna efter
sorter; lyda (under). /%^e’rad,
välförsedd. /^ime’nt, -et, -,
urval, varulager.
/^ime’ntsbok-handel, -n, bokhandel, som har
kommissionslager.
Sorti’, -n (fr), utträde.
Sospijra’ndo (it), suckande (mus),
^’ro, halv taktpaus.
Sostenu’to (it), uthållande (mus).
So’t|död, -en, död genom sjukdom.
/-w’säng, -en, -ar, dödsbädd.
Sotti’s, -en, -er (fr), dumhet, dimat
yttrande.
Sotto [så’ttå] (it), under. voce
[-vå^ttje], med dämpad röst.
s och sj = tonande s och sj; th och dh === tonlöst och tonande väsljud.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>