- Project Runeberg -  Scandia / Band III. 1930 /
304

(1928-1940)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Nat. Beckman, Textstudier till Birgittas revelationer

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

304

Nat. Beckman.

så skrämmande många, att man kanske helst borde vara en
smula mer försiktig.

Det andra, som bör sägas, är, att om en identifikation
skall försökas mellan en anonym författare och en namngiven
sådan, så kräver själva denna identifikation en intim bekantskap
med den namngivne författarens individualitet, denna må sedan
sökas i idéinnehållet eller i formen, eventuellt i språket. Först
sedan den saken är utredd, kan man komma någon vart. Kraft
ryggar tillbaka för mödan att taga reda på magister Mathias
i de arbeten, som säkert äro av honom, och finner det
bekvä-kvämare att genast gå till MB I, som är lättillgängligt och
som han hänför till Mathias, en rätt klar cirkelbevisning.

Alldeles kan Kraft icke undgå att taga hänsyn till
problemets språkliga sida, men här har han haft rätt stor otur. Var
han fått den sid. 145 f. meddelade uppgiften, att västgötska
språkdrag visa sig endast i de skrifter i B-handskriften, som icke
höra till MB I, vet jag icke. Det kan ju bero på att dessa
partier äro tryckta efter B-handskriften, emedan de icke finnas
i A. Saken har emellertid varit föremål för en synnerligen
grundlig och synnerligen auktoritativ utredning. Redan 1910
meddelade Hesselman i förbigående, att originalet till MB I
var sydvästsvenskt, vilket han senare hoppades få bevisa. Fyra
år senare verkställde Söderwall, vår utan all jämförelse främste
kännare av det fornsvenska ordförrådet och särskilt intresserad
av dess juridiska element, en utredning av rättsterminologien
i MB I, vars resultat var, att denna hörde hemma i
Västergötland. Och äntligen kom Hesselman, ånyo vår utan
jämförelse främsta auktoritet på det området, tillbaka med sin
bevisning för den västgötska karaktären hos språket i MB I,
alltjämt skriften MB I, och icke någon av dess handskrifter.
Allt detta har Kraft förbisett \

Utan direkt kritisk syftning skall jag tillägga ett par
synpunkter. Eget nog är det så, att icke blott originalet utan även
båda handskrifterna till MB I äro förankrade i Västergötland.
Den yngre har skrivits på uppdrag av en Vadstenanunna på
pergament, som bekostats av hennes i Lödöse bosatta moder.
Om förlägget tillhört Vadstena kloster eller något bibliotek i
Västergötland, är sålunda en absolut öppen fråga. Den äldre
är skriven av huvudskrivaren i Cod. D 4, och denne (resp.
hans beställare) har skrivit Västgötalagens konungalängd med

1 Jfr Hesselman. Språkformen i MB I. Skrifter utgivna av K.
Humanistiska Vetenskaps-Samfundet i Uppsala 24: 17, där övrig litteratur anföres.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon May 19 11:16:03 2025 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/scandia/1930/0312.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free