Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Dessutom var stora porten väl bevakad, och vid
hans dörr gick en skiltvakt. I staden nedanför
slottet liksom öfverallt i städerna och byarne på
andra sidan Odern vimlade det af kejserliga
trupper, och huru var det väl möjligt att slippa igenom
en sådan bevakningskedja? Förutsatt att han också
lyckades öfvervinna alla dessa svårigheter och
framkomma till Odern, huru skulle han väl komma öfver
denna flod ? Men å en annan sida, — hade han väl
satt foten på andra sidan Odern, så vore han räddad,
ty där fanns för närvarande icke en kejserlig soldat.
Mellan dessa ytterligheter pressades den gamle
mannen. Svårigheterna, hvilka i själfva verket voro
så stora, att de kunnat nedslå modet äfven på en
ung, syntes honom till slut oöfvervinneliga, och
för-tviflad lutade han hufvudet mot handen, då han
öf-verraskades af ett besök. Det var en borgare från
den lilla staden, som kom af egen tillskyndelse att
söka lindra hans fängelse genom att anskaffa hvad
han till sin beqvämlighet önskade. Med ens fattade
då fången beslutet att anförtro sig åt denne borgare.
Han bad honom att på en bestämd timme under
natten vänta sig nedanför slottsmuren och föra sig
till Odern, dit han icke kände vägen. Han lofvade
honom en stor belöning, om han ville vara sig
behjälplig, och borgaren samtyckte gärna.
Borgaren gick, och fången skyndade att ännu
en gång för sig själf genomgå alla möjligheter för
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>