Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
/ SVERIGE.
449
ett korn». När han då icke kunde riktigt draga ut slutsatsen af
svaret, erhöll han på fem minuter mera stryk ensam än alla de
andra hade fatt förut.
Men nu hafva vi bestämdt suttit länge nog på bänken vid
sjöstranden. Vi amerikaner hade kanske icke rest till Wexiö denna
gång, om det icke varit för att fa träffa redaktör Hedenstjerna,
d. v. s. »Sigurd». Vi funno honom icke hemma, men han anlände
snart. »Smålandspostens» lokal ligger vackert, midt emot
järnvägsstationen och parken omkring densamma. »Sigurd», som just
återkommit från en tur till Skatelöf, mottog oss på det allra
vänligaste sätt och förde oss genast till redaktionsbyrån. Den
beryktade tidningmannen är en stor och ståtlig småländing. Han såg
mig ut att vara sex fot lång och
ungefär lika tjock, med ett vackert
ansikte, ljuslett hy och gult hår
samt Gustaf Adolfs-skägg. Han
var klädd i en treflig brun
sommarkostym. Rösten var låg, i ett
något högt register efter figurens
manliga hållning för öfrigt, men
den tog sig icke illa ut i det
angenäma, utsökt vänliga samtal
»Ka-leidoskopets» populäre
upphofsman förde med oss utländingar.
Jag sade honom, huru omtyckta
många af hans skizzer voro äfven
i Amerika, samt att en god vän till mig, som är bokbindare, hade
på ryggarna af mina exemplar af »Sigurds» skrifter låtit sätta i
guldskrift: »Kaleidoskop o. s. v. — Kyrkofadern Sigurd.» Ja, så
där står det än! Då skrattade den kolossale småländingen hjärtligt,
annars är hans sätt att vara så lugnt och allvarsamt, att man alls
icke kunde misstänka honom för att vara en humorist. Men så
är det alltid. Jag reste en gång ett par dagar i sällskap med
»Mark Twain», men en mera tystlåten och allvarsam reskamrat
har jag aldrig påträffat. Redaktör Hedenstjerna trodde, att de
dåliga tider man med skäl klagade öfver berodde på hypotekslån
och spekulationslusta, och det antager jag är just rätta
förklaringsgrunden till alltsammans.
I »Sigurds» rum stodo två bord. På det ena låg en stor hög
»Sigurd.»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>