Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
79
»En häst, en häst att rädda vår kung
Ur hängbår krossad och stjälpt!»
Brandklipparen kom öfver rökhöljd ljung,
På honom kungen vardt hjälpt.
Med blickar och gnäggningar sade han till:
Än kraft i senorna finns.
Vår sårade herre jag akta vill
Som fordom min lille prins.
Till turk och hedning nu färden bar.
Bak Dnieperns brusande flod
Brandklipparn med kungen i godt förvar
På räddande stranden stod.
Snart lyste mot Carl och hans trogne häst
Halfmånen på Benders torn,
Och Sverges kung blef sultanens gäst,
Och klipparn fick turkiskt korn.
Men hufvudet hängde, han sågs försmå
Ett foder af läckraste smak —
Han hade ej vant sig beskydd att få
Och kost under främmande tak.
Mot konungens händer han strök sig lent,
Och ängsligt hans gnäggning ljöd:
Säg, skola vi så blifva borta rent
Från Sverge och Sverges bröd? —
Den länge sitter vid andras bord
Från Ijuf omsider blir led,
Och på sin trotsige gäst från nord
Blcf turken slutligen vred.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>