- Project Runeberg -  Swedenborg : Andlig dag-bok /
64

(1920) [MARC] Author: Emanuel Swedenborg Translator: Eric Hermelin
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

64 EMANUEL SWEDENBORG.
för mig, att hela himmelens motsvarighet med Ordet är i
en kedja af sammanhang (in serie).
7. Nåväl, eftersom nu Ordets motsvarighet med himmelen
är så beskaffad, och himmelen — i sin helhet och till sina
delar — motsvarar menniskan, deraf kommer det sig, att
det yttersta af Ordet motsvarar det yttersta af menniskan.
8. Det yttersta af Ordet är bokstafs-betydelsen, och det yttersta
af menniskan är hufvudets hår och skägg.
9. Härpå beror det, att de menniskor, hvilka — äfven i dess
yttersta — hafva älskat Ordet; efter döden, då de blifva
andar, framträda i den hårskrud, som anstår dem.
10. Likaså englarne; desamma låta äfven, när de blifva englar,
skägget växa.
11. Â andra sidan framträda alla de, som föraktat Ordets bokstafs-
betydelse, efter döden, då de blifva andar, såsom skalliga.
12. Hvilket ock är ett tecken på, att de äro utan Sanningar,1 *
hvarför de äfven för att ej behöfva blygas inför andra, be-
täcka sitt hufvud med en hufva.
13. Alldenstund håret och skägget betyda himmelens yttersta
och, följaktligen, äfven den Gudomliga Sanningens eller Or-
dets yttersta, fördenskull beskrifves dagarnes Gamle (med de
orden), att håret på Hans hufvud var såsom ren ull. Daniel 7:9.
14. Likaså Menniskans Son, eller Herren i anseende till Ordet.
Upp. Bok. 1:14.
15. Och derför var det, som Simson’s styrka bestod i hans hår,
efter hvars afklippande han gjordes maktlös.3
16. En Nâzir’s styrka är hans hår.3
17. Ty med »Näzir» framställdes Herren, i anseende till Hans
yttersta, alltså även himmelen i dess yttersta (ita quoque
coelum in ultimis).
18. Detta var orsaken, hvarför de de två och fyratio gossarne
söndersletos af björnar: att de hade kallat Elisa skallig.
2 Konunga Boken 2:23, 24.
19. Elisa, liksom Elias och de öfrige propheterna, afbildade
Herren, i anseende till Ordet.
1 Jemf. Sa’di: »Lustgården» 2:96. 3 »Gack till Bibeln efter styrka!»
(Pakenham.)
3 Orig.: »Naziraeatus est crinis». »Nazar» på det Heliga Språket betyder
1) Separare, Separari, Recedere; 2) Separare se; 3) Corona, Diadema; — »Nasar»,
1) Custodire, Servare; 2) Vastari ; 3) Surculus (Jes. 11; 1); — Matth. 1: a3.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 19:16:46 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/seadagbok/0084.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free