Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
TRETTENDE KAPITEL.
205
saa at ikke al ting gaar i hinanden. Hundene faar oftere
foring, paa den maaden tror vi, at vi kan slippe tillands
med dem. — Middagsrasten tager vi nu ikke længer i
posen; men siddende i sneen paa et seil lægger vi i os
noget brød og smør. — Vi traf paa friske slag efter tre
bjørne ved foden af et skrukos; de førte bort til en raak,
vi kunde dog ikke indlade os paa at gaa efter dem.
Vi er nu paa 82° 21’ n. br., det er jo pent; men nu
blæser der en lei, sterk søndenvind, som rusker i teltet,
skjønt vi skulde have læ paa denne pladsen, der ligger
op i et gammelt skrukos med ferskvandsis og med
udsigt agterover til en aaben klare lige ved; et malerisk
sted til at være i isen. I øst for os har vi «det skjæve
taarn i Pisa»: Et ualmindelig stort skrukos, dannet af
et flak, der er skruet skjævt paa ende.»
Den 1ste juni satte vi over en raak paa et løst
is-flak, der stadig truede med at kantre, idet smaaflak kom
op under det, og hele raaken var i sterk bevægelse.
Vi havde ikke før i huj og hast faaet os selv med hunde
og slæder over, da hele løsflaket sprak istykker, og
overgangen tilintetgjordes. — Naar det er skinnende klart
veir, er det skjønt at se de ramsvarte raaker i den
ualmindelig hvide is, medens skrugarer og kos skinner
azur-blaa inde mellem blokkerne; forgjæves søger øiet at naa
tilbunds langs isvæggen nedover i dybet, det er
mægtige masser dernede, intet under at al ting knækkes og
brydes isund, som de faar i sit favntag, naar strøm og
vind egger dem mod hinanden.
Syv- dage i begyndelsen af juni laa vi stille paa
samme sted paa en is-ø, omgivet af raaker paa alle
kanter. Vi gjorde da istand vore kajaker, tog betrækkene
af og lappede dem og surred og spjælked skeletterne,
der havde faret ilde i al stygisen. Det tog tid alt dette,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>