Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - N:o 13 - 1 April - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
103 „ BARNTIDNINGEN SENAPSKORNET
dama honom och sade till honom: Huru
länge håller du oss i ovisshet? Om du
är Kristus, så säg oss det fritt ut. Jesus
svarade dem: Jag har sagt eder det, och
I tron icke; de gärningar, som jag gör
i min Faders namn, de bära vittne om
mig. Men I troil icke, ty I ären icke av
mina får, såsom jag sade eder. Mina
får höra min röst, och jag känner dem,
och de följa mig. Och jag giver dem
evigt liv, och de skola icke förgås
evin-nerligen och ingen skall rycka dem ur
min hand." Joh. 10: 24—28.
Detta Herrens Jesu ljuvliga tal
bemötte judarna så, att "de togo åter upp
stenar för att stena honom". Klagande
säger han: "Mitt ord har icke rum i
eder. Jag talar det, jag har sett hos
min Fader.–-I söken att dräpa mig,
en man, som till eder har talat
sanningen, vilken jag har hört av Gud.
Varför förstån I icke mitt tal? Emedan I
icke kunnen höra mitt
ord.–Emedan jag talar sanningen, tron I mig
icke." Joh. 8.
De människor, som leva i sådant
sinnelag, som Jesus här skildrar, får han icke
bära med sin nåds ord och kan således
icke föra dem till sin eviga glädje. De
äro sorgebarn, såsom vi alla äro av
naturen. O, må vi icke förskjuta vår dyre
vän och Frälsare! Må hans ord få rum
i oss! Vi behöva det så väl. Vi kunna
icke hjälpa oss själva i något avseende
och allra minst kunna vi hjälpa oss hem
till Gud. Vår hjälp finnes i Kristus,
och Kristus finnes i ordet, och ordet är
oss nära, såsom det står skrivet: "Säg
icke i ditt hjärta: vem skalla fara upp
till himmelen ?" det är att hämta Kristus
ned, "eller vem skalla fara ned i
av-granden ?’’ det är att hämta Kristus upp
från de döda. Men vad säger han då?
"Ordet är dig nära i din mun och i
ditt hjärta. Detta är ordet om tron,
vilket vi predika," Rom. 10: 6—8.
Det ord, som i sig innsluter Frälsaren
och således innehåller vår säkra och
fullkomliga frälsning, ligger oss så nära,
att det är i vår mun och i vårt hjärta.
Det har nämligen från vår barndom bli-
vit inplantat i oss. Aposteln Jakob
förmanar : ’ Mottagen med saktmodighet
det iuplantade ordet, som kan frälsa
edra själar." Vi behöva således icke
syssla med ett hopplöst
självfrälsnings-arbete. Icke heller behöva vi grubbla
över, vad Gud tänker om oss. Vi hava
klara och osvikliga ord från vår Gud.
Med dem vill han bära oss. Får han
säga oss i hjärtat, att vi äro syndare och
således dödens och förtappeisens barn,
som icke själva kunna förbättra vår
ställning, då skall det ock smaka oss gott
att mottaga evangelii ord, som säger: ’ ’I
honom hava vi återlösningen genom
hans blod, syndernas förlåtelse, efter
hans nåds rikedomar." Och får han
uppbära oss med evangelii ord, så skall
han ock bära oss ända hem. Han skall
församla lammen i sin famn och bära
dem i sitt sköte." Han bedyrar genom
profeten Esaias: "Ja, jag skall bära
eder intill åldern och intill dess I grå
värden, jag skall göra det, jag skall
upplyfta och bära och hjälpa." Och åter:
"I skolen varda burna i famn, och på
knän skall man ljuvligen hålla eder.
Jag vill hugsvala eder, såsom modern
hugsvalar sitt barn." Es. 40: 11; 46: 4;
66: 12, 13. — ’ ’Han bär allt med sin
makts ord." Och dem, som höra hans
röst, vårdar han och bär med sin nåds
ord och giver dem arvet bland alla dem,
som äro helgade.
Ports.
CSSD
Kinesens predikan.
Verklighetsskildring av A. L. O E.
Forts.
’’Så var det då Kristi kärlek,
uppenbarad1 för mitt arma hjärta, som
äntligen övervann mig", fortsatte
kinesen. "Jag kastade mig ned på knä
just där jag stod och bad den första
hön, jag hade bedit i hela mitt liv. Jag
bad Gud om förlåtelse och nåd och
om hans Helige Ande, att lian måtte
leda mig i sanningen. Jag ville bliva
en krieten, icke blott till namnet eller
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>