Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - N:o 46 - 14 Nov. - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
368
BARNTIDNINGEN SENAPSKORNET
"O, vad jomfrun då är lycklig! Hon kan
visst bli salig, om hon själv vill, hon.
Jag hörd’en predika i söndags, och se det
var en predikant, där man fick reda
på, hur man ska’ komma till Guds
rike. Menar jomfrun att han skulle
misstycka, om jag skickar’n ett par
tjädrar?’’ — "Nej, det kan jag försäkra
er, far", svarade flickan. — "Se, här är
ett par, de bästa jag har. Men det är
skamligt, kära jomfrun. Be’n ursäkta."
Hon mottog gåvan och skyndade hem
men kom snart tillbaka och bjöd bonden
på middag på hans tjädrar. Och under
middagen rörde sig samtalet om Guds
trofasthet och nåd. Så spred sig
Tollstadius inflytande vida omkring. Länge
levde hans minne både i Stockholm och
vida omkring i landet
M. V.
cssn
På Eskdals hed.
Ports.
Knektarna stodo tysta ock sågo
den ene på den andre.
"Vad skall detta betyda?" ropade
sir James ursinnigt. "Claverhouse,
befall edra karlar att göra sin
skyldighet."
Claverhouse vände sig mot kapten
Fraser.
"Säg åt några av edra karlar att
skjuta gossen", sade han. "Sir
James vill ju ha bonom dödad."
Officeren svarade harmset: "Låt
då sir James själv utföra den usla
handlingen." Han befallde sina
män att gå undan ett stycke och
utbrast sedan, i det han lade handen
på sitt svärd: "Jag vill hellre slåss
med er själv, Claverhouse, och alla
edra svarta dragoner, än göra mig
delaktig i mordet på denne
gudfruktig, oskyldige gosse."
Besvarande sir James’ ursinniga
ansiktsuttryck med en blick, som
vittnade om medömkan, blandad med
förakt, drog sig kapten Fraser
tillbaka och ställde sig i spetsen för sina
män, med ryggen vänd mot sir
James.
"Claverhouse", ropade den
sistnämnde med av ilska darrande röst,
"den fräcke karlen där vägrar att
lyda order; därför måste ni själv
kommendera edra män att giva eld.’’
Ett par röda fläckar uppstego på
Claverhouse’s kinder, och han bet sig
harmset i läppen. Han gick tillbaka
till sin förra plats och tillsade sina
män att göra sina vapen färdiga.
Därpå vände han sig till unge Hislop
och uppmanade honom att draga
mössan över ögonen. Men ynglingen
vägrade detta bestämt, sägande:
"Jag kan se mina fiender i ögonen,
ty jag har intet gjort, som jag
behöver skämmas för." Forts.
Våra jultidningar:
Julbudskapet å 1: 25, Snödroppen
å 65 öre, Kring Krubban å 35 öre
ooh Skogsblommans julnummer å
30 öre utkomma, om Gud vill,
även i år, och cirkulär ’har
utsänts till våra återförsäljare.
Av Skogsblomman, läsning för
ung ocih gammal av K. K—n, finnas
ett tjugutal olika häften utgivna i
år. Varje häfte är ett avslutat
helt för sig. Rikt illustrerade.
Förutom poem förekomma under
året bl. a. följande
originalberättelser: I sista stunden — Gerhard
Göstas hemkomst — Karl-Erik
— Post-Lena — Från fängelset till
tronen — Lars-Johan —
Telegrammet — Maja Elving — I Granmo
— Hägersvik — Märtas blomma —
"Sierskan’ — Mormors sannsaga
— Lena Ryding — Torgny — Från
mörker till ljus — Ingrid —
Lennart Stig och Ulrik Hejnes svå.
raste dag.
Pris för häfte 15 öre. Med vart
6:te ex. gratis. Köp och sprid dem!
. Adressera:
Julbudskapets Förlag,
Norrköping.
Norrköpings Tidningars Aktiebolags Tryckeri - 1920
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>