Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
I6 Germansk og klassisk.
Attitude; og ingen Maler havde kunnet forestille sig noget bedre
end disse hendes improviserede Malerier. Et saadant Talent er
enestaaende.
Forfatterinden tilføjer, at hun alligevel tror, at Tyskerne —
det vil naturligvis overhovedet sige: de germaniske Folk — snarere
ville have Held med den pantomimiske Dans, end med den, der,
som den franske, alene virker ved Legemets Ynde og Behændighed.
Dette er vistnok meget rigtigt, og naar det uddybes i sine
Konsekvenser, meget betydningsfuldt. Ret mærkeligt er det, at Schlegel fra
sit tyske Standpunkt med en vis Ringeagt ser ned paa alt det meget
betydningstomme, der ellers findes i Dansens Kunst, alt det,
som blot viser legemlig Behændighed. Saaledes vilde den franske
Forfatterinde næppe have talt; men det bekræfter ganske hendes
Iagttagelse angaaende Tyskernes Sindelag med Hensyn til Dansen.
Om Ida Brun siger Schlegel, at hun ikke indskrænker sig til
mimisk Plastik, det vil sige: de udtryksfulde og maleriske Stillingers
Kunst, hvorved nogle Kvinder i den senere Tid have vundet
almindelig Beundring. Hun giver en dramatisk Sammenhæng i sine
Fremstillinger og udfolder efter hinanden de forskjellige Grader af
Følelsen og Lidenskaben, dens Afvexling og dens Overgange. Dog
er det paa den anden Side heller ingen Pantomime: alle hendes
Bevægelser ere musikalske, det vil sige, at de forholde sig til det
blot naturlige Spil af Bevægelser og Lader som Stemmens Svæven
i Sangen til den sædvanlige Tale. Hun lader sig ogsaa
akkompagnere af Musik, dog mere for i Almindelighed at angive Tone og
Stemning end for at binde sine Bevægelser til et bestemt Tidsmaal.
Naar Udtrykket har naaet en vis Højde, dvæler hun nogle
Øjeblikke deri og lader Beskueren i det stillestaaende Maleri betragte
Bevægelsens udtryksfulde og forædlede Sandhed, Stillingens
Skjønhed og det heldige Foldekast i Klædđdebonnet. Rent festlige
Handlinger forstaar hun at iklæde den højeste Ynde, som heller ikke
forlader hende i den mest rystende Dristighed og Dybde i Udtrykket
for tragiske Lidenskaber. Hendes Kunst er ude over hendes Aar:
en saadan Evne til Anelse i det fineste ungdommelige Gemyt maa
betragtes som en rent genial Inspiration. En tidlig Rejse til Italien
i en Alder, da sædvanlige Børn endnu ikke have Blik og Sjæl for
Billedkunstens Vidundere, har først lokket denne herlige Spire frem,
og under Ledelse af en for alt skjønt og godt modtagelig Moder
udvikler den sig vedvarende paa den lykkeligste Maade.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Fri Jun 12 11:19:25 2026
(www-data)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/sergthorv/0114.html