Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Ruoŧagiel-sámigiel oassi : Svensk-samisk del - l - lutande ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
159
lutande-läcker
lutande) hál’lát; (ställa lutande)
háTlet~hálohit; (börja luta)
hál’lanit; (luta nedåt; om
terräng) vuollánit
lutande njak’kot, hálo(-)
lya bieddjo j
lycka lik’ko kk, ávvo v
lyckas likkustuvvat v, meines-
tuvvat v, (opers) gævvat v
lycklig likkulas ž’ž žž
lyckönskning lik’kosávaldat kk g
lyda jægadit, doat’talit; (om
ordalydelse) čuoddjat j
lydig gululaš ž’ž žž, jegulaš ž’ž
žž
lydnad gululašvuotta ð, jegulaš-
vuotta ð
lyfta låk’tet, bajidit
lysa čuov’gat vg, (skina) bái’tit
it, čuov’gát
lyssna gul’dalit
lyssnare gul’dalæd’dji
lysten vái’bmil attr vái’bmilis;
(sinnligt) himulaš ž’ž žž
lyte vikki g, väd’do dd
låda kás’sa ss; (liten låda)
skuop’po pp
låg vuollegaš ž’ž žž attr vuollegis
låga dålanjuovča,
dålanjuok’-čam-
lågland vuolládat kk g
lågt (lågmält) vuollegažžat
lågvatten coakki g
lån ruttaloadna n, loadna n
låna (låna ut ett bestämt föremål)
luoi’kat ik; (låna ut; inte om
bestämda föremål som skall
återställas) lånet; (låna el få
till låns) luoikahit; lånehit,
loanas vál’dit
låneord loadnasádni n
lång guk’ki kk attr gukkes
långfredag gukkesbær’jadat kk g
långmodighet (tålamod) gier’-
davašvuotta ð
långsam hil’lji llj attr hilljis,
(tidsödande; senfärdig)
ád’-djái attr ád’djás; (trög) hiðis,
hittás- attr hiðis, manohæbmi
m attr -his; (sävlig) njoacci z
attr njoazes
långsamt (sakta) hilljit; (på ett
tidsödande sätt) ád’djájit;
(trögt) hittásit, (sävligt) njoazit;
(utan brådska, stilla) suolgai;
(långsamt och försiktigt) gulol
långt: långt bort, gukkás; långt
borta, guk’kin; långt bortifrån,
guk’kin
långtråkig akkit, akkid- attr
akkidis
långtråkighet akkitvuotta ð
långtråkigt akkidit
långvarig gukkálaš ž’ž žž, bis’til
attr bis’tilis
lånord loadnasádni n
lår čoarbælli 1
lås låssa s
låsa lás’set; låsa upp, čoav’dit vd
låta (tillåta) ad’dit dd, (med inf;
låta få (göra ngt)) luoi’tit it,
(tillåta ngn att göra ngt)
suovvat v, (låta el låta vara)
dik’tit vt
låta (ljuda) čuoddjat j; (ge ljud
ifrån sig) jiednadit
låtsas dakkalud’dat dd, (med
ess, låtsas vara) dakkat g
lä suoddji j, suojis,
suoddjás-läcka (kraftigt) gål’gat lg
läcker njálgis~njálgat,
njál’ga-attr njálga
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>