- Project Runeberg -  Sádnigir'ji sámigielas ruotagillii ruotagielas sámigillii : Samisk svensk svensk samisk ordbok /
225

(1973) [MARC] Author: Olavi Korhonen - Tema: Sápmi and the Sami, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Ruoŧagiel-sámigiel oassi : Svensk-samisk del - å - årlig ... - ä

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

225

årlig-ändtarm

-årig (imed gen före) -jakkásaš
ž’žžž
årlig jakkásaš ž’ž žž
årligen jakkásažžat
årsgammal jakkásaš ž’ž žž
årtal vuoðalåkko g
årtull ággo rj, fanaságqo q
ås (höjdrygg) čårro r, (brant ås)
buol’ža lž; (landrygg) čiel’gi
lg, (smal och hög ås,
förhöjning) gielas, giellas-; (takås;
bergås) hár’ji rj
åsikt oai’vil, oaivildubmi m;

(syn) oai’dno in
åska baján
åskby bajánoak’ti vt
åskmoln bajánbal’va lv
åsksmäll bajánčærgas,
-čær’gas-åskväder bajándál’ki lk
åskådare gæč’či

åstadkomma ái’gáibuk’tit vt,

buvtihit, (medföra) dagahit
åsyn oai’dno in

åt (åt, för, till uttryckes på
samiska vanl med kasus ill)’,
(åt el för mig, dig, sig (själv)
etc) alcesan, alcesat, alcesis
etc

återse: återse varandra, oai’dnalit
återseende oai’dnalæbmi m
återvända mác’cat cc
åtgång manno n, (utgift) gållo 1
åtgärd lágádus ss s
åtminstone áinas, juobe, (minst)

uccimusat, unnimusat
åtrå váinohit
åtskilja sir’ret, ærohit
åtskiljande ærohus ss S
åtskilliga pl, moanat
åtskillnad vælla 1

åtta gávci, gen, ack gávci, ill,
gák’cái, ess, gák’cin

ä

äga æigáduššat š, (ha (ngt),
uttryckes i samiska vanl med
hjälpverbet læt varvid ägaren
står i lok och det ägda i nom)
ägare æigát, æigåd-, isit,
isid-ägg månni n

ägodel åbmudat kk g, oabmi m,
(ägodelar, tillhörigheter) dávvir
äktenskap náitosdilli 1,
náitoslit’-to tt, (ill och lok av nåitos)
nái’tusii, nái’tusis
äldre boarrásæb’bo bb
äldst boarrásæmos, boarráseb-

[-mus-älg-]

{+mus-
älg+} sarva, æl’ga lg
älgjakt sarvabiv’do vd
älska æc’cit cc, rákkistit
älskad rákkis, rák’kás- attr

rákkis, æccálaš ž’ž žž
älv ædno n, jåkka g
ämbete ámmát,
ámmáh-ämbetsverk doaimahat kk g
ämna ái’got ig

ämne ávnas, áv’dnas-, (tyg till

klädesplagg) dig1 ga qg
än (i jämförelse) gå; (som helst)
vaiku

ända ~ ände gæčði ž, (slut)
loap’-pa pp, ända fram till elända
från, gidda - ráddjái, gidda
-råjis

ändelse gežuhas ss s

ändlös loap’pamæt’ton, -mæt’-

tom-, gežehæbmi m attr -his
ändtarm battačoalli 1

15-724137

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 19:21:19 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sesv1973/0225.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free