Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - »Det låg ett skimmer över Gustavs dagar» - Bengt Lidner
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Dikten »Året 1783» är ett pärlband av händelser från detta
händelserika år. I praktfulla men ofta bombastiskt överdrivna
verser besjunger skalden Elliots försvar av Gibraltar:
»Än krigets bistra gud med härjnings-facklan ljungar,
och på en blodig våg en åskfull fästning gungar.
Imot Gibraltars borg man skeppen rusa ser,
då till en gruvlig storm basunen tecken ger.
Strax viner döden fram i bombers heta skurar —
de skansar, böljan bär, bestorma klippans murar;
men klippan nu på dem Vesuver återspyr,
och blodig böljan bort med slagna hjältar flyr.
Ack! ur de bräckta valv sig dödens slussar lossa,
som sluka tusen liv och tusen kölar krossa:
själv åskan på sin tron förskräcks vid jordens krig;
man havet sucka hör och töcknen gömma sig.»
»Gibraltar sviktar re’n, och eldens vida flod
på torg och vallar släcks med äkta brittiskt blod.
Men Elliot, klippan lik, där strand och hav han plundrar,
där utan fruktan han sin oväns mod beundrar,
en blek, en mulen blick på sina kämpar slår,
och blottar kallt sitt bröst och visar sina sår.
— — — — — — — — — — —
Nu inga faror skys, nu hav och lågor trotsas;
snart åter matta skott från skeppen långsamt lossas.»
»ett segelvingat klot sig upp från jorden höjer.
Av konsten endast fört, det molnens vågor plöjer.»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>