Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
JQ
28 SKOGSKÖP 1869.
upp dörren och njuta af några djupa andetag frisk luft, ty
en luft mättad med lukten af sura fårskinnspälsar, tjärsmorda
skor och annat mera blir rent af olidlig efter många timmar.
Då vi kommo upp i vårt stora, med frisk luft fyllda
rum och kantinen blef uppslagen brast glädjen lös: aftonen
hade varit oss lika huld som förmiddagen tett sig dyster.
Och anledning till belåtenhet hade vi, ty största delen af
en stor och till vårt förra köp angränsande skog hade kom-
mit i bolagens ägo. Nu kunde vi med nöje öfverlämna oss
åt hvilan. Att vi äfven kände oss belåtna med att ha öfver-
listat våra motståndare och skämtade godt däröfver, be-
höfver knappt sägas.
Långt före dagen måste mjölnaren ut igen och samman-
kalla folket i en, en half mil ifrån oss belägen by, där vi
hoppades åtkomma ännu en fäbodeskog. Som folket syntes
mangrant samladt vid vår ankomst, hade vi anledning hop-
pas, att lyckan äfven denna dag skulle vara oss huld; men
så blef icke förhållandet. Säljarna voro dels obeslutsamma,
dels begärde de ett orimligt pris, och sedan vi afhandlat
affären ett par timmar befunnos de till största delen i ett
tillstånd så oredigt, att vi funno för godt aflägsna oss.
»Brännvinet är en förbannelse,» sade mjölnaren på vår
hemresa, ty han hörde till de den tiden få icke-suparne i
bygden, och däri instämde vi af fullaste öfvertygelse. »Men
det kommer en dag i morgon ock,» tillade han. »Nistanna
väl kvar hos mig.» Det dugde försöka det förslaget, hvarpå
vi slogo oss ned i vårt rum under afvaktan på kommande dag.
Snart hörde vi, hur det körde och pinglade, och så
kom en af våra kunskapare, en af dem som vaktat bron,
och berättade, att nu hade våra konkurrenter fått veta hvar
vi befunno oss, och vore i antågande. Han hade afrest
från Mora just då deras hästar körde fram och därtill fått
veta, att de sändt förbud för att tinga sig rum på gäst-
gifvargården här i Våmhus.
Nu ångrade vi, att vi ej begifvit oss på hemväg; men
efter vi voro på stället, vore bäst se tiden an och med det-
samma se till, om vi kunde motarbeta våra konkurrenter.
Kunde en öfverenskommelse träffas, att den ena parten ej
skulle blanda sig uti eller motarbeta de köp den andra par-
|
|
|
|
|
j
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>