Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
120
Shylock skulle mottaga penningarna, när
Portia åter hejdade honom och sade: ”Dröj, Jude; jag
har nu någonting annat att säga dig. Enligt
Venedigs lagar är din rikedom förwerkad till staten, för
det du haft anslag mot en Benetiansk medborgares
lif, och ditt eget lif beror af dogens nåd. Derföre,
ned på dina knän och bed honom förlåta dig!”
Dogen yttrade nu till Shylock: ”På det du
måtte se, huruledes wåra Christliga tänkesätt äro
annorlunda än dina, skänker jag dig ditt lif, förrän du
hunnit bedja derom; halfwa din egendom tillhör
Antonio, andra hälften tillkommer staten.”
Den ädelmodige Antonio sade nu, att han wille
afstå sin del af Shylocks egendom, om Shylock wille
underteckna en förbindelse, att den efter hans död
skulle tillfalla Judens dotter och hennes man, ty
Antonio wisste, att Juden hade en enda dotter, mot
hans wilja gift med en ung Christen, wid namn
Lorenzo, en af Antonios wänner, hwilket wäckt Shy-
locks förtrytelse till den grad, att han gjort dottern
arflös.
Juden biföll till detta, och, när hans
hämdplaner sålunda gått om intet, och han blifwit beröfwad
fina egodelar, yttrade han: ”Jag är sjuk. Låt mig
gå hem; skicka förbindelsen till mig, så skall jag
förskrifwa hälften af mina rikedomar åt min dotter.”
— ”Gå, — sade dogen, — och gör, som du säger;
om du ångrar din grymhet och blir Christen, skall
staten efterskänka dig böterna af andra hälften utaf
hwad du eger. I |
Dogen försatte nu Antonio i frihet och lät
domstolen åtskiljas. Han lofprisade högeligen den unga
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>