Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
316
ogräs kunde trifwas. Att han blifwit utesluten från
thronen, sitt lagliga arf, låg wisserligen icke så tungt
på hans sinne, ehuru äfwen detta war en djup och
bitter kränkning för den unga och högsinnade fursten;
men det, som wäckte hans förtrytelse och borttog all
hans glädje, war det, att hans mor wisat sig så
glömsk af sin makes minne, af sin sons far, som
alltid älskat och omhuldat henne. Hon sjelf hade
likaså alltid wisat sig som hans hulda och undergifna
maka samt tyckts omfatta honom med en alltjemt
tillwexande kärlek; men nu hade hon inom twänne
månader förmält sig på nytt, förmält sig med sin
sons farbror, sin aflidne gemåls bror, hwilket i och
för sig war opassande och orätt med anledning af
den nära slägtskapen, men blef det ännu mer genom
den oanständiga brådska, hwarmed förmälningen
ingicks, och den låga charakteren hos den man,
hwilken hon walt till att dela sin thron och sitt läger;
mer än förlusten af tio konungariken tärde detta på
hans sinne och drog ett moln öfwer hans förr så
klara förstånd.
Allt hwad hans moder eller konungen försökte till
att skingra hans grubbel, war fåfängt; han wisade
sig på hofwet alltjemt i swart drägt, sörjande öfwer
sin faders död, och aflade aldrig denna drägt, icke
en gång af artighet mot sin moder på hennes
brölloppsdag; icke heller kunde han förmås att deltaga
i nöjena och högtidligheterna på denna i hans tycke
högeligen olyckliga och skamliga dag. -
Det, som mest oroade honom, war den osäkerhet,
hwari han swäfwade om sin fars dödssätt. Claudius
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>