Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
323
trodde kärlek wara rätta orsaken till Hamlets
galenskap. Och drottningen önskade, att Ophelias
skönhet måtte wara orsaken till hans förståndsrubbning,
ty hon hoppades, att hennes dygder skulle lyckligt
återställa honom till hans förra sans till bägges deras
sällhet.
Men Hamlects sjukdom war djupare rotad, än
hon trodde, och kunde icke botas på det sättet. bans
faders ande, hwilken han sett, sysselsatte beständigt
hans inbildning, och det heliga uppdraget att
hämnas hans död förunnade honom ingen ro, tilldess
det hunnit bli werkställdt. Hwarenda timmas
uppskof tycktes honom wara en synd, ett brott emot hans
faders befallning. Men att döda konungen, som alltid
war omgifwen af sin wakt, war ingen lätt sak att
utföra. Om det också skulle funnits en möjlighet
dertill, så war dock närwaron af drottningen,
Hamlets moder, hwilken nästan alltid följde med
konungen, ett annat hinder, hwilket han icke kunde
undanröja. Dessutom wäcktes hans medlidande och
stämdes han till mildhet af sjelfwa den omständigheten,
att mördaren war hans moders gemål. Blotta den
handlingen att döda en medmenniska war i och för
sig förhatlig och afskywäckande för en så mild och
ädel natur som Hamlets. Sjelfwa hans melancholi
och det tillstånd af nedslagenhet, hwari han så länge
befunnit sig, föranledde dessutom hos honom en wiss
obeslutsamhet och obestämdhet, som afhöllo honom från
att gå till det yttersta. Han twekade också någon
gång, huru wida den ande, han sett, werkligen
wore hans far, eller om det icke warit djefwulen,
hwilken han hört ega magt att antaga hwilken skep-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>