- Project Runeberg -  Shakspere och hans tid / Förra delen /
266

(1916) [MARC] [MARC] Author: Henrik Schück
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Shakspere och bokhandeln

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Såsom nyss nämdes, hade truppen med sin beskyddare lord
kammarherrens hjälp 1598 förhindrat tryckningen af Köpman*
nen i Venedig. Den, som då inregistrerade arbetet hos boktryc*
kargillet, var James Roberts, som kort förut gift sig med bok*
tryckaren Charlewood’s enka och därmed öfvertagit dennes pri*
vilegium att trycka alla teateraffischer. I följd häraf hade han
naturligtvis åtskilliga förbindelser med de olika trupperna. Men
det exemplar, efter hvilket han 1598 ville trycka pjesen, hade
han tydligen icke fått af truppen, ty i så fall hade denna ej
hindrat tryckningen. Två år därefter, då stycket blifvit äldre
och på repertoaren ersatts af Shakspere’s nyare komedier, träffa*
des emellertid en öfverenskommelse. Roberts öfverlät sin tvif*
velaktiga förlagsrätt till Thomas Haies, denne fick antagligen taga
en afskrift af ett regissörsexemplar, och efter detta tryckte han
den första upplagan.1 Denna upplaga begagnades sedan af trup*
pen själf och lades 1623 till grund för folions text.

Bland de fyra skådespel, för hvilka truppen den 4 augusti 1600
fått ett tryckningsförbud, var också Henrik V, som då var all*
deles nytt. Men tjuftryckaren, Thomas Millington, som vi re*
dan förut beslagit med denna trafik, hade varit för snabb och
redan gifvit ut sitt stycke utan att låta inregistrera det. Texten
hade han skaffat sig genom en stenograf — det vanliga sättet
för tjuftryck. Men äfven den nästa upplagan kom till på dylika
smygvägar. Fjorton dagar efter tryckningsförbudet lät nämligen
Thomas Pavier öfverflytta förlagsrätten på sig — utan att upp*
gifva från hvem — och tryckte om Millington’s text, dock först
1602, utan att gillet märkte knepet. Utgifvarne af folion begag*
nåde sig likväl icke af dessa upplagor, utan tryckte i stället af
teaterns regissörsexemplar.

Hvad de tre andra den 4 augusti inhiberade trycken an*
går, träffade Andrew Wise en öfverenskommelse med truppen
om 2 Henrik IV och Mycket väsen för ingenting, som han in*
registrerade redan den 23 samma månad och tryckte efter de re*
gissörsexemplar, som han fått afskrifva. Tack vare detta hafva
vi fått veta namnen på några af de här uppträdande skådespe*
larne. I stället för namnen på de båda komiska rättsbetjänterna
Dogberry och Verges i Mycket väsen för ingenting hade näm*

1 Det finnes också en annan upplaga, som likaledes bär tryckåret 1600.
Men detta är falskt och tillhör en grupp af Shaksperesdramer, som i värklig*
heten trycktes 1619, alla med falskt tryckår.

— 266 -

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 19:37:23 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/shakstid/1/0280.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free