Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Shakspere och bokhandeln
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
hvarje fall förblef dramat då otryckt. 1609 inregistrerades det på
nytt på tvänne andra förläggare, Bonian och Walley, och utgafs
af dem samma år, men egendomligt nog med två olika titelblad.
Först uppgafs på titelbladet, att dramat utgifvits, »sådant det
uppförts af Hans Majestäts tjänare på Globe», men detta ersät*
tes sedermera med ett annat, där denna uppgift uteslutits. I
stället tryckte utgifvarne ett företal, i hvilket försäkrades, att
detta var »ett nytt skådespel, aldrig suddladt af scenen, aldrig
applåderadt af pöbelnäfvar». Denna uppgift är högst egendom*
lig, ty 1603 hade Roberts velat utgifva stycket »sådant det upp*
förts af lord kammarherrens män», och endera uppgiften måste
därför vara oriktig, då det ju ej kan vara tal om att truppen
uppfört två skådespel med samma namn. Den förklaring, man
förut tillgripit, är säkert oriktig. Enligt denna skulle utgifvarne
först hafva tryckt stycket med företalet och utan uppgift att det
spelats på Globe; sedan skulle detta titelblad och företalet hafva
makulerats och ersatts af ett nytt titelblad med uppgift, att den kung*
liga truppen värkligen spelat stycket. Men såsom Pollard visat, är
motsatsen af typografiska skäl alldeles säker, och man kan då
närmast tänka på tre alternativ: antingen hafva Bonian och Wäl*
ley kommit med en medveten osanning eller hafva de trott, att
stycket aldrig blifvit uppfördt eller hade man värkligen, då Ro*
berts inregistrerade stycket, tänkt att uppföra det, ehuru denna
plan sedan öfvergifvits. Vi få i det följande tillfälle att närmare
skärskåda dessa möjligheter.
I företalet skrifva utgifvarne vidare till läsarne: »Tacken For*
tuna, att det (stycket) kunnat rädda sig öfver i edra händer, ty
om det gått efter de stormäktige ägarnes vilja, tror jag, att ni
snarare fått bedja om dem (exemplaren) än nu anmodas (att köpa
dem).» Häraf framgår ganska tydligt, att vi hafva att göra med
ett tjuftryck, som kommit till mot truppens önskan, ty med
»the grand possessors» afses utan tvifvel skådespelarne vid den
kungliga truppen. Detta tjuftryck är icke efter någon steno*
grafisk uppteckning — så vida stycket ej uppförts, var ju äfven
en dylik procedur utesluten — utan återger en värkligt god text.
Denna hafva Bonian och Walley således fått från en annan per*
son, som ägt en afskrift. Man kommer då att tänka på the
master of the revels Sir George Buc, till hvilken ju alla dramer
skulle inlämnas. Han hade för tillfället tjänstledighet och före*
träddes af en Mr. Segar, som utfärdade tryckningstillstånd för
— 270 -
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>