Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
annat att göra, så skall hon sticka på en strumpa,
livar-snda minut. Kan du sticka?”
”Nej,” sade barnet.
"Eller sy?”
”Ja; mamma lärde mig sy."
”Nej! Ja! Har du inte fått lära att vara höflig? Du
skall säga ja, mamsell, nej, mamsell.”
Barnet stod ett ögonblick tyst, kämpande med sig
sjelf, men slutligen fastade hon sina stora ögon på miss
Asphyxia, och sade trotsigt:
”Jag tycker inte om or. Ni är inte vacker, och jag
vill inte följa med er.”
”Tyst, tyst,” sade mor Smith; ”små flickor få ej säga
så; det är obeskedligt sagdt.”
”Tycker inte om mig? Är jag inte vacker?” sade miss
Asphyxia med ett kort, sträft skratt. ”Kanhända jag inte
är det, men jag vet hvad jag gör, och det är så godt du
får reda på det forst, som sist. Jag skall taga dig med
mig i denna stund, och det är bäst du inte är näsvis. Jag
har en rotting derhemma åt obeskedliga barn. Hvar tror
du att du skulle få vara om jag inte tog dig?”
”Jag vill vara hos Harry,” sade barnet snyftande.
”Hvar är Harry?”
”Harry är ute på arbete, och är der han skall vara,”
sade Asphyxia. ”Han skall vara ute på åkern med de
andra arbetarne, och du skall vara hemma hos mig och
arbeta."
”Jag vill vara hos Harry — Harry skall nog hjelpa
mig,” sade flickan under strömmande tårar.
G-amla mor Smith gick ut i sitt skafferi, och kom med
rördt hjerta och en mjuk hvetbulla tillbaka igen.
”Se der, ät den här," sade hon, "och om du är snäll,
så kanske miss Asphyxia kommer hit med dig någon gång."
"Åh kors, Polly, du blir då aldrig annat än ett kräk,”
sade miss Asphyxia. ”Det är ju alltsammans för barnets
bästa, och hvad tjenar det till att narras för henne? Hon
finner sig nog, när hon ser att hon inte har annan råd.
Det är inte mer än hvad jag fick finna mig i vid hennes
ålder, men hon har blifvit bortskämd, det är alltsammans,”
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>