- Project Runeberg -  Småstadslif. Amerikansk sedemålning / Del 1 /
118

(1871) Author: Harriet Beecher Stowe Translator: Mathilda Langlet
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

got arbete ocb bedja någon vänlig qvinna vara god mot
Tiny. Detta var den plan han hade uppgjort, och
följaktligen hörde Tiny, då hon redan lagt sitt hufvud på kudden
i sin lilla säng, en sakta hviskning utanför fönstret.

De stora, strålando ögonen uppslogos och blefvo ändå
större, då den lilla fick se Harrys ansigte i fönstret.

"Det är jag, Tiny — jag har kommit åter — var tyst,
var tyst! Jag skall vänta i ladan tills alla somnat, och då
kommer jag och väcker dig, och du kryper ut genom
fönstret och följer mod mig. Vill du det?"

"Det vill jag visst, Harry. Låt mig komma nu och
vara hos dig i ladan."

"Nej, Tiny, det går inte an; ligg stilla så länge. De
kunde se oss. Vänta tills alla somnat. Lägg dig ned och
sof en stund. Jag skall väcka dig sedan, när det blir tid.”

I detta ögonblick öppnades dörren till det lilla
rummet; gossens ansigte var ögonblickligen försvunnet ur
fönstret; den lilla flickans hjerta slog som en liten hammare
i bröstet; det ringde för hennes öron, men hon höll ögonen
hårdt slutna och låtsade sofva.

"Ah, här är kökshandduken som jag gaf henne att fålla”,
sade miss Asphyxia fredligt. "Hon har riktigt varit flitig
i qväll. Den der risbastun gjorde godt, tänker jag.”

"Du skall aldrig slå ihig mer, du elaka hexa,” tänkte
det lilla trotsiga barnet, der hon låg.

Gamle Karg hemkom denna afton med fullt rus —
något som just icke ofta inträffade. Vanligtvis drack han
blott lagom för att hålla sig uppe i ett lynne, närmast
liknande en hyenas, men icke nog för att döfva sina
själs-förmögenheter. Men denna qväll hade han erfarit något,
som skrämt honom och drifvit honom att dricka mera än
vanligt, för att undfly sina tankar.

Då gossen, öfver hvars hufvud han tänkte låta sin
helvetiska harm utbryta, så hastigt reste sig emot honom med
ny och oväntad kraft, förorsakades deraf en skakning i hela
hans nervsystem, någonting icke ovanligt hos personer, vana
att ständigt gå i ett halft rus. Han påstod sig bestämdt,
då han i fånig förundran betraktade gossen, öfver dennes
hufvud i halfmörkret hafva sett sväfvande i luften, gestal-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 19:39:52 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/shbsmastad/1/0122.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free