Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Den stund af innerlig hjertats förening, som gjorde
dessa båda till ett, bragte hennes själ under hans välde.
Hans enkla tro på Guds kärlek var ett motgift mot hennes
förtviflade bäfvan. Hans själ drog hennes med sig på
känslornas ström. Hans inbillning väckte hennes till lif. Hon
var såsom en, den der lyftes upp af en vingad engel och
båres till himmelen på dess tro och kärlek. Hon var från
denna stund förvandlad. Glädje strålade och andades
omkring henne; hennes ögon hade fått ett hemlighetsfullt
djup, hennes kind en darrande färgskiftning. För henne
var vintern förbi och fågelsångernas tid hade kommit.
Mr Avery var öfverlycklig. Den långa, ångestfulla
striden var förbi. Han hade vunnit en dotter och en son,
och han var alltför glad, allt för villig att tro, för att
kunna vara kritisk eller analyserande. Länge hade han
hoppats att en sådan tadelfri boständighet, sådan sträng
uppmärksamhot på pligtens bud, kanske skulle antyda ett
hemligt nådens arbete, som skulle brista ut i fröjd, den
stund det varsoblefs och troddes. Men nu, när dufvan, som
länge flugit hit och dit öfver jorden, rörde med sina hvita
vingar vid arkens fönster, nu räckte han ut sin hand och
drog henne med darrande ifver till sitt hjcrta.
TOLFTE KAPITLET.
Tiny ocli jag.
Tinys religösa åsigter voro i det närmaste desamma
som Harrys, men hennes lifliga, impulsiva natur, gjorde
resultatet helt olika. I motsats till sin broder som nästan
aldrig yttrade ett ord om sina känslor, hade Tiny en
förmåga att orda derom, som var högst märkvärdig. Hon
hade en fallenhet för hastiga inspirationer hvarvid hon
fördes, så att säga utom sig sjelf, och talade ”bevingade ord,"
så att man blott stod och undrade hvarifrån de kommo.
Hon var mycket nitisk i sina religionsutöfningar, ville
ger-na råda och leda hvar och en, som kom i hennes närhet,
och hennes uttalanden citerades af ynglingarne som orakel-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>