Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
VARIA
"" 299
HENNING VON MELSTED.
STORMTIDER.
(1903-)
Detta är en säregen bok, och däri liknar den sin
författares hela tidigare produktion. Men den är
därtill ett vackert diktverk, e»n mångskiftande och
själfull, ja betydande bok, i de hänseenden där den
vill betyda något. Det lyser en gnistrande,
fladdrande, ovanligt intensivt arbetande intelligens över
nästan vart och ett av dess blad, och genom många
av dem susar det också en stark och hastig
poesi-fläkt, som ett svalt vinddrag, fyllt av nya aromer.
Titeln "Stormtider" får genom de
idéassociationer, som den i kraft av det litterära språkbruket
beträffande boktitlar för med sig, till en början en
smula på villospår, utan att jag därmed vill ha
sagt, att den ger en desillusion, åtminstone ’icke
åt mig. Det är icke fråga om stormarna i
samhällslivet i denna bok, utan om stormarna i den enskilda
människosjälen. Jag tror, att författaren med sin
titel har åsyftat att giva en stark känsla av den
allmänna osäkerhet, som har inträtt i de erotiska
förhållandena sedan kärleken på allvar började klyvas
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>