Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Den andre smålog i sitt svarta skägg:
— Det finns ju också lyckliga skattgrävare, sade
han. Den där assyriologen t. ex., jag minns inte
vad han hette, kände sig nog uppiggad då han efter
sju mödor och åtta besvär äntligen hade listat ut
att Abraham från början var en gammal
nordmesopotamisk mångud.
Och de skildes med ett handslag och en munter
glimt i ögonen.
Rissler gick över Stureplan och nedåt
Birger-jarlsgatan. Han hade egentligen ingenting menat
med det han hade sagt om biblioteken, det var bara
en trött jargon han hade ibland, att prata för att
slippa tänka. Det trodde han också att den andre
hade förstått.
— Det är roligt när människor förstå varandra,
tänkte han. Där går nu till exempel herr Isaac
Fisch på andra trottoaren — bråttom har han som
alltid. Jag undrar om han skulle förstå mig riktigt
ifall jag nu gick över till honom och sade: god dag,
god dag, herr Fisch, har ni hört den sista skandalen?
— Nej, vad då? — Jo, att fader Abraham egentligen
var en gammal nordmesopotamisk mångud... Nej,
jag är rädd att han inte skulle förstå mig. Han
skulle kanske till och med bli ond. Jag törs i alla
händelser inte försöka.
Då han närmade sig Nybroplan kom han
plötsligt att tänka på margarin. Han erinrade sig en
gammal sparsam jungfru han hade haft för ett par
år sedan, som en gång nödvändigt ville försöka
margarin till att grädda plättar med; han kom ihåg
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>