Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
måste det ske. Det blir inte behagligt, men jag
ser ingen annan utväg, och jag vill ha ett slut på
det här. Om han tar ett piller hemma hos sig
på min ordination och kreverar strax efteråt, är
det att befara att polisen möjligen kan konstruera
upp ett samband mellan dessa båda fakta. Till på
köpet skulle den, som jag vill rädda, lätt kunna
bli misstänkt och indragen och nedstänkt med smuts
för lifstiden, kanske dömd för mord ...
Naturligtvis bör ingenting ske som kan vara ägnat
att oroa polisen. Ingen får veta av att prästen
har fått något piller: han måste dö en fullt
naturlig död, av hjärtslag. Inte heller hon får ana något
annat. Att han dör hos mig är naturligtvis litet
fatalt för mitt anseende som läkare och kommer
att ge mina vänner stoff till dåliga kvickheter, men
det får vara detsamma.
Han kommer upp till mig en dag och pratar om
sitt hjärta eller någon annan smörja och vill ha
konstaterat att han är bättre efter badkuren. Ingen
kan höra vad vi tala om; den stora, tomma salen
ligger mellan väntrummet och mitt mottagningsrum.
Jag lyssnar och knackar, förklarar att han är
märkbart bättre, men att det i alla fall är en sak som
oroar mig en smula ... Jag tar fram mina piller,
förklarar att det är ett nytt medel mot vissa
hjärtsjukdomar (ett namn får jag väl också hitta på)
och råder honom att ta ett med detsamma. Jag
bjuder honom på ett glas portvin att skölja ner det
med. Dricker han vin? Ja visst, jag har hört
honom stödja sig på bröllopet i Kana ... Han skall
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>